Working languages:
English to Italian
Italian to English

Fabrizio Majer
Accurate, creative and reliable

Local time: 18:28 EDT (GMT-4)

Native in: Italian Native in Italian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsCinema, Film, TV, Drama
Media / MultimediaJournalism
Poetry & LiteratureTourism & Travel
Marketing / Market ResearchMedical: Health Care
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Music

Translation education Master's degree - Institute of Linguists
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: May 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Chartered Institute of Linguists)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, WinCAPS, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Events and training
Bio
I am an experienced translator, proofreader, editor and subtitler from English into Italian.

After graduating with a BA Honours Degree in languages from Venice University in 1993, I relocated to the UK and obtained the Institute of Linguists Diploma in Translation.

I have been working as a freelance translator for a number of international subtitling companies and translation agencies since 2002.

I have worked on a great variety of subtitling projects, from major Hollywood films and popular TV series to documentaries and corporate videos.

I also have extensive translation experience in several subjects and have worked on various transcreation projects (creative translation of marketing copy and advertising).
My attention to detail makes me a meticulous proofreader too.
I am also involved in an ongoing subtitling project for the Swiss–Italian television, creating and reviewing subtitled programmes for the hard of hearing.

I am currently based in Ottawa, Canada.

Specialised subjects: art, cinema, education, IT, journalism, literature, marketing, medicine and nutrition, multimedia, psychology, science, sociology, television, theatre, travel and tourism.

CAT tools and subtitling software: SDL Trados 2007 and WinCAPS.
Keywords: Art, Cinema, Education, IT, Journalism, Literature, Marketing, Medical, Multimedia, Music. See more.Art, Cinema, Education, IT, Journalism, Literature, Marketing, Medical, Multimedia, Music, Subtitling, Television & Radio, Science, Theatre, Travel & Tourism, Gastronomy. See less.


Profile last updated
Nov 12, 2020



More translators and interpreters: English to Italian - Italian to English   More language pairs