This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Russian - Standard rate: 0.05 USD per word / 20 USD per hour German to Russian - Standard rate: 0.05 USD per word / 20 USD per hour Russian to English - Standard rate: 0.05 USD per word / 20 USD per hour
English to Russian: Ipsos Offers Perspectives on Agency and Client Challenges at Upcoming 2014 ESOMAR Congress General field: Marketing Detailed field: Marketing
Source text - English Ipsos Offers Perspectives on Agency and Client Challenges at Upcoming 2014 ESOMAR Congress
Nice, France – Ipsos will proudly participate in the upcoming ESOMAR Congress (7 - 10 September), offering its perspectives on the state of the research industry - including both agency-side and client-side challenges.
During the Opening Session, Didier Truchot, Founder, Chairman & CEO of Ipsos, will give a Keynote Interview on the topic “What inspires entrepreneurship in research?” The interview will cover the state of the market and the challenges it faces, along with Didier’s perspectives on the future direction of the industry.
Ipsos will then tackle challenges clients face specific to innovation with a session entitled “Nature vs. Nurture: Can You Change Your Innovation’s Destiny?” led by Lee Markowitz, Global Chief Research Officer, Ipsos InnoQuest. While some marketers believe that an innovation’s destiny is fixed from the start, others argue that an innovation can be nurtured to success through skillful marketing. Ipsos InnoQuest will examine both sides of the debate and share new insights into the factors that can impact an innovation’s destiny. Specifically, by identifying innovations as various personality types early on at the idea stage and tracking them over time, Ipsos InnoQuest has uncovered whether or not marketers can transform low-potential innovation personalities into higher-potential opportunities. Marketers will learn what they can and cannot influence, leading to greater efficiency and higher success rates.
For more information about Ipsos’ presentations and how to register for the ESOMAR Congress please visit www.esomar.org.
About Ipsos
Ipsos is an independent market research company controlled and managed by research professionals. Founded in France in 1975, Ipsos has grown into a worldwide research group with a strong presence in all key markets. Ipsos ranks third in the global research industry.
With offices in 86 countries, Ipsos delivers insightful expertise across six research specializations: advertising, customer loyalty, marketing, media, public affairs research, and survey management.
Translation - Russian Компания Ipsos о трудностях, возникающих перед исследовательскими агентствами и клиентами, на Конгрессе ESOMAR 2014
Ницца, Франция – мы с радостью объявляем о том, что компания Ipsos примет участие в конгрессе ESOMAR, который пройдет с 7 по 10 сентября 2014 года. Представители компании выступят с презентацией о текущем состоянии рынка маркетинговых исследований и трудностях, которые возникают как перед исследовательскими агентствами, так и перед клиентами.
Во время церемонии открытия конгресса Дидье Трюшо, основатель, председатель совета директоров и генеральный директор компании Ipsos, даст короткое интервью на тему «Где найти вдохновение для исследовательского бизнеса?». В рамках этого интервью он расскажет о текущей ситуации в области маркетинговых исследований и трудностях, с которыми сталкиваются компании на исследовательском рынке, а также поделится своим видением перспектив развития индустрии.
Позднее Ли Марковиц, генеральный директор по исследованиям подразделения InnoQuest компании Ipsos, в рамках презентации «Независимость или управляемость: можете ли вы изменить судьбу своих инноваций?» поговорит с гостями конгресса о трудностях, с которыми сталкиваются многие компании при разработке и запуске инноваций. Многие участники рынка уверены, что судьба инновационных продуктов определена уже в самом начале инновационного процесса, другие же уверены, что любые продукты могут стать успешными, благодаря грамотной маркетинговой стратегии. Ли Марковиц в своем выступлении детально рассмотрит аргументы обеих сторон и поделится самой последней собранной в подразделении информацией о факторах, определяющих судьбу инновационных продуктов. В частности, он расскажет, как специалисты Ipsos InnoQuest, определяя различные типы характеров инновационных идей на самых ранних стадиях инновационного процесса и отслеживая их развитие, выяснили, могут ли производители трансформировать потенциально не слишком успешные идеи в популярные продукты. Слушатели узнают о том, работа с какими факторами в рамках инновационного процесса позволяет повысить эффективность инноваций и увеличить количество успешных продуктов.
Дополнительную информацию о презентациях компании Ipsos и регистрации на конгрессе ESOMAR вы найдете по адресу www.esomar.org.
О компании Ipsos
Ipsos – это независимая международная исследовательская компания, которая находится под управлением профессиональных исследователей рынка. Компания Ipsos была основана во Франции в 1975 году и сегодня является одной из крупнейших международных компаний. Ipsos считается третьим по величине международным исследовательским агентством в мире, а офисы компании работают в 86 странах. Группа компаний Ipsos обладает богатым опытом исследований в следующих сферах: исследования рекламы, рынка, лояльности, медиа исследования, изучение общественного мнения, и организация проведения опросов.
English to Russian: Annual report General field: Bus/Financial Detailed field: Finance (general)
Source text - English In the fourth quarter alone, revenues declined 1% compared to the same period in 2011 at constant scope, exchange rates and accounting methods. The performance in the emerging countries was stronger, with organic growth of 5.9%.
All in all, company’s business volume was lower than we expected in the last months of the year. A deteriorating macroeconomic environment, uncertainty in the United States and several wrong turns in Europe strained economic growth prospects and hence the business climate. Specific factors pertaining to the research market and Ipsos, which we will cover further below, also contributed to delaying by some months our company’s return to growth.
In terms of margins, our performance has improved. The gross profit margin progressed throughout the year to 64.1%, from 63.4% in the first-half of 2012 and from 62.9% for the pro forma of two companies together in 2011. Consequently, our company reached its target of an operating margin of 10%, 120 basis points above the pro-forma 2011 results for two companies combined.
Although this improvement was expected, it was generated almost entirely in the second half of the year, as the first-half increase was only 30 basis points (5.8% vs. 5.5%).
Translation - Russian В четвертом квартале доходы сократились на 1% по сравнению с аналогичным периодом в 2011 году, при расчете по эквивалентным параметрам и на основе неизменных курсов валют. Результаты работы на развивающихся рынках были значительно лучше, здесь внутренний рост составил 5,9%.
В целом объемы бизнеса компании в последнем месяце были ниже ожидаемых. Кризисная макроэкономическая обстановка, нестабильность в Соединенных Штатах Америки и ряд ошибочных решений Европейского правительства в попытках восстановить экономический рост в регионе привели к общему снижению деловой активности. Также на задержу восстановления темпов роста бизнеса компании повлияли определенные изменения на рынке маркетинговых услуг и в самой компании, подробнее об этих изменениях мы расскажем далее в отчете.
Что касается прибыли, здесь результаты значительно лучше. Чистый валовый доход вырос за год до 64,1% с 63,4% в первой половине 2012 года и 62,9% по объединенным счетам двух компаний в 2011 году. В результате, наша компания смогла выполнить поставленную задачу по достижению 10% маржи операционной прибыли, что составляет 12% по сравнению с аналогичными данными по объединенным счетам двух компаний в 2011 году.
И хотя этот рост был прогнозируемым, только во второй половине года бизнес компании был достаточно эффективен для достижения ожидаемого результата, рост маржи операционной прибыли в первом полугодии составил только 30% (с 5,5% до 5,8%).
English to Russian: Global Happiness Report General field: Marketing Detailed field: Marketing
Source text - English To determine who might be the ‘happiest people’, special attention is paid to those who report they are ‘very happy.’ The proportion of those who indicate they are ‘very happy’ – rather than only ‘somewhat happy’ – represents a key measure that identifies comparative depth and intensity of happiness among country citizens and the world.
Two in ten (20%) indicate they are very happy, down two points from the same time one year ago (22%). Young people appear happiest on a global aggregate level, as those who are under the age of 35 (24%) are more likely to say they are ‘very happy’ than those who are 35-49 (18%) and 50-64 (16%) across all countries surveyed. Furthermore, socio-economics play a role as those with a high education (24%) and those with a high household income (22%) are among those most likely to be ‘very happy’. Married people (23%) are more likely to be ‘very happy’ than those who are unmarried and there is no statistical difference in happiness across gender (20%).
Translation - Russian Чтобы понять, каких людей можно считать «самыми счастливыми», особое внимание в исследовании мы обратили на тех респондентов, которые утверждают, что «очень счастливы». Соотношение числа респондентов, считающих себя «очень счастливыми», к количеству респондентов, которые утверждают, что они «довольно счастливы», является ключевым параметром оценки сравнительной глубины и интенсивности ощущения счастья среди различных людей по всему миру.
Двое из десяти респондентов (20%) утверждают, что они очень счастливы, и это на 2% меньше, чем год назад (22%). Молодые люди в нашем мире в целом счастливее всех, а респонденты младше 35 лет (24%), более склонны считать себя «очень счастливыми», по сравнению с людьми более старшего возраста – в возрастной группе 35-49 лет таких около 18%, а в группе 50-64 года – лишь 16%. Кроме того, социально-экономические факторы также влияют на восприятие счастья: люди, имеющие высшее образование (24%) и высокий доход (22%), чаще других считают себя «очень счастливыми». Респонденты, состоящие в браке (23%), чаще считают себя «очень счастливыми» по сравнению с теми, кто в браке не состоит, при этом мужчины и женщины одинаково часто считают себя «очень счастливыми» (20%).
More
Less
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Aug 2013.
I am a native Russian speaker born in Russia, with over 8 years of English to Russian and German to Russian translation experience. I specialize in marketing, market research, finance, business, legal translations, social science, tourism and traveling.