This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to French: Art General field: Art/Literary Detailed field: Art, Arts & Crafts, Painting
Source text - English I am absorbed with a delicate thought. It is how visual imagery has indefinite sensations, to which end the picture is inessential. Since the comprehension of a picture is our most indefinite conception, imagery, when combined with a pleasurable idea, is art. ... Imagery without this idea is simply color.
Translation - French Je suis absorbé
par de subtiles réflexions sur les sensations diffuses que procure l'image visuelle. L'image en tant que telle finit par en devenir superflue. Comme rien n'est plus difficile à cerner que la compréhension d'une image, considérons qu'associée à une idée très agréable, elle devient de l'art... L'image dépourvue de cette idée n'étant qu'un simple aplat de couleurs.
More
Less
Translation education
Master's degree - ISIT Paris
Experience
Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Apr 2013.
German to French (Intercultural School) German to French (Germanistik Paris 10 (6 Semester)) German to French (Diplom der deutsch-französischen Handelskammer) German to French (Fortbildung : Übersetzung im Kino Bereich in Berl)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, FinalDraft, Finaldraft
Bio
No content specified
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.