Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Daiana Poti
Punctillious and trustworthy.

Argentina
Local time: 20:46 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaMedia / Multimedia
Poetry & LiteratureComputers (general)
Art, Arts & Crafts, PaintingMusic
Food & DrinkAdvertising / Public Relations
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted PayPal, Money order, Payoneer, TransferWise
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Graduate diploma - ENS en Lenguas Vivas Sofía B. de Spangenberg
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Jan 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Escuela Normal Superior en Lenguas Vivas Sofía E. Broquen de Spangenberg (ex J. F. Kennedy))
Spanish to English (Escuela Normal Superior en Lenguas Vivas Sofía E. Broquen de Spangenberg (ex J. F. Kennedy))
Memberships AATT
Software Adobe Acrobat, EZTitles, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Workshop
Bio
I am a Technical, Scientifical and Literary Translator (English<>Spanish) who has specialized in audiovisual translation since the very beginning, as I was absolutely convinced that this was what I wanted to do.

Above all, I am a proactive person full of ideas and thirst to keep learning. I like to work efficiently and hand in high-quality subtitles. Also, I consider myself a problem-solver, as I am really into information technology and always try and optimize the processes and functions of every software I use.

I am a natural leader, so I feel confident when being in charge of groups of people. Thanks to that, I have also grown fond of training people and teaching them all the tricks to be a pro subtitler.
Keywords: english, spanish, medical, technical, literary


Profile last updated
Apr 2, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs