This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese - Rates: 0.02 - 0.05 USD per word / 12 - 15 USD per hour Portuguese to English - Rates: 0.02 - 0.03 USD per word / 15 - 20 USD per hour
English to Portuguese: Termos e Condições de Venda General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English In all events, Seller's liability with respect to untimely delivery shall not exceed 5 % of the invoice value of the deliveries concerned.
3.4 Parties agree that Seller may deliver to Buyer a quantity of Goods of up to 10% more or less than the quantity ordered.
Translation - Portuguese Em todos os casos, a responsabilidade do Vendedor no que diz respeito à entrega atrasada não deve exceder 5% do valor da fatura das entregas em causa.
3.4 As partes concordam que o Vendedor pode entregar ao Comprador uma quantidade de mercadorias até 10% superior ou inferior à quantidade encomendada.
English to Portuguese: Book I've translated: O Jantar da Morte, by William Jarvis General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English It had this old world, rustic charm that could easily captivate anyone. The food was amazing, too. As the doors of the restaurant opened, Emmy was even more surprised when a group of musicians, some of them playing the violin, started to sing.
(...) “I’m just…I’m just taking my chances.”
He took a deep breath, “I just thought maybe, you could help shed light on this…on Angeline’s death. (…)
Translation - Portuguese Ele tinha esse charme rústico, que poderia facilmente cativar qualquer um. A comida era incrível também. As portas do restaurante abriram, e Emmy ficou ainda mais surpresa quando um grupo de músicos, alguns deles tocando violinos, começaram a cantar.
(...) -Eu estou apenas ... Eu só estou tentando a sorte.
- Ele respirou fundo - Eu só pensei que talvez, você poderia ajudar a esclarecer isso ... sobre a morte de Angeline. (...)
English to Portuguese: Segment about VPN networks General field: Tech/Engineering Detailed field: Computers: Software
Source text - English 1. Download the program from its website.
2. Save the installer to your Downloads folder.
3. Open your Downloads folder, click on the file and select ‘Run’.
4. Go through the Set-up Wizard and click ‘Finish’.
5. Double-click on the icon on your Desktop.
Translation - Portuguese 1. Baixe o programa do seu site.
2. Salve o instalador na pasta de Downloads.
3. Abra a pasta Downloads, clique no arquivo e selecione “Executar”.
4. Siga os passos do assistente de instalação e clique em “Concluir”.
5. Dê um duplo clique no ícone em seu Desktop.
More
Less
Experience
Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Nov 2012.