This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: Further increase in youth joblessness/Nuevo aumento del desempleo juvenil
Source text - English
The number of young people not in education, employment or training has risen to a record high of
1.16m, official figures show
Almost one in five 16- to 24-year-olds in England were "Neet" between July and September this year, according to statistics published by the Department for Education. The figure has risen by 137,000 compared with the same period last year. The figures also show that just over 21% of 18- to 24-yearolds are not in education, work or training.
Official figures published last week show there were 1.02 million unemployed 16- to 24-year-olds in the UK between July and September this year, also a record.
The Department for Education said:
"The number of young people not in education, employment or training has been too high for too long – we are determined to bring the numbers down.
We know that many young people move between school, college, university and work during the summer, which explains why Neet figures are higher during this quarter. But we will not be complacent and are taking action now to address this issue.
We know that attainment at age 16 is the most important factor in later participation in the labour market and our ambitious school reforms will help to prepare young people for success. Disadvantaged young people are more likely to become Neet and our plans will help raise the outcomes of this group by targeting funding where it is most needed."
According to the Institute for Public Policy Research thinktank, the last year has recorded the biggest increase in Neet figures since 2000.
Nick Pearce, IPPR director, said:
"Compared with the same period last year, there are now 137,000 more 16- to 24-year-olds out of both work and training, representing a rise of more than 13%. It's now imperative that the government acts to tackle youth unemployment.
The government should ensure that all young people who have been out of work for more than a year are guaranteed a job at the minimum wage to ensure they do not lose touch with the jobs market."
Translation - Spanish
Las cifras oficiales muestran que el número de jóvenes que no estudian, trabajan o reciben formación de formación ha aumentado hasta alcanzar un nuevo record: 1,16 millones.
Según las estadísticas publicadas por el Departamento de Educación del Reino unido, casi un quinto de los jóvenes entre 16 y 24 años en Inglaterra vivieron como ninis entre los meses de julio y septiembre de este año. En comparación con el mismo periodo del año pasado, el número ha aumentado en 137,000. Las estadísticas también muestran que más del 21% de los jóvenes de entre 18 y 24 años se encuentran desocupados.
Las estadísticas oficiales publicadas la semana pasada muestran que, entre julio y septiembre de este año, 1,02 millones de jóvenes de entre 16 y 24 años se encontraban desempleados en el Reino Unido, lo que establece otro record.
El fuentes del Ministerio ha comentado al respecto:
«El número de jóvenes que no estudian, trabajan o siguen cursos de formación ha sido excesivamente alto durante demasiado tiempo. Estamos decididos a rebajar esa cifra.
Sabemos que muchos jóvenes en periodo de transición entre el colegio, el instituto, la universidad y el trabajo durante el verano, lo que explica que el número de ninis sea mayor durante este trimestre. Sin embargo, no nos daremos por satisfechos y tomaremos estamos tomando medidas para tratar este asunto.
Los logros conseguidos con 16 años son el factor más importante de cara una participación posterior en el mercado laboral y nuestras ambiciosas reformas escolares ayudarán a preparar a la gente joven para el éxito. Los jóvenes desfavorecidos tienen mayor probabilidad de convertirse en ninis y nuestros planes ayudarán a mejorar los resultados de este grupo mediante destinando financiación donde más se necesiten».
Según el grupo de expertos del Institute for Public Policy Research (Instituto de Investigación de Políticas Sociales), el año pasado se registró el mayor aumento del número de ninis desde el 2000.
El director del IPPR, Nick Pearce, comentó:
Hay 137.000 jóvenes más de entre 16 y 24 años desempleados y sin seguir ningún curso de formación en comparación con el año pasado, lo que representa un aumento de más del 13%. Es imprescindible que el gobierno actúe ahora para tratar de resolver el problema del desempleo juvenil.
El gobierno debería de asegurarse de que todos los jóvenes que hayan permanecido parados más de un año puedan acceder a un trabajo con un salario mínimo para evitar que pierdan contacto con el mercado de trabajo.
More
Less
Translation education
Master's degree - University of Westminster
Experience
Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Sep 2012.
English to Spanish (University of Westminster) Spanish to English (University of Westminster) English to Spanish (Universidad de Málaga) Italian to Spanish (Universidad de Málaga) French to Spanish (Universidad de Málaga)
Spanish to English (Universidad de Málaga) Spanish to Italian (Universidad de Málaga) Spanish to French (Universidad de Málaga)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
I am a native Spanish speaker and I have recently completed an European Master in Translation and Interpreting (EMT) at the University of Westminster. There, I was able not only to gain valuable experience using the latest translation tools and equipment, but also to refine the skills and techniques necessary to work as a translator, interpreter or project manager.
I hold a B.A. in Translation and Interpreting by the University of Malaga. I spent my third year degree in Paris (I.S.I.T) as part of the European Erasmus programme and completed my degree at the University of Montreal – an experience which allowed me to broaden my cultural and linguistic knowledge.
I have previous experience working as interpreter in different environments and I have worked in fields related with Cooperation and Development, International Relations, Medical, Pharmaceutical, Psychology, Legal and the Film Industry. I have an excellent command of English, French and Italian. I am currently working as a full time Translation Project Manager but I have time to take any other simple projects.
I am a reliable and responsible person willing to work as much as possible.