This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Works in:
General / Conversation / Greetings / Letters
Computers (general)
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Mechanics / Mech Engineering
Manufacturing
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
All accepted currencies
U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted
PayPal, Wire transfer, Payoneer
Portfolio
Sample translations submitted: 3
German to Japanese: News article 1 General field: Science
Source text - German Mission „Sternenstaub“
Die erlesene Fracht von Stardust
Die Raumsonde „Stardust“ hat von ihrer Mission offenbar Staubpartikel zur Erde gebracht, die aus dem interstellarem Raum außerhalb des Sonnensystems stammen. Das wäre eine Premiere.
Die Staubproben, die die amerikanischen Raumsonde „Stardust“ vor zwölf Jahren während ihres Fluges zum Kometen „Wild 2“ aufgesammelt hatte, sorgen noch immer für Überraschungen. Denn ein Teil des eingefangenen Materials, das mit der Rückkehrkapsel der Stardust-Sonde im Jahr 2006 zur Erde gebracht wurde, hat seinen Ursprung offenkundig nicht in unserem Sonnensystem, sondern stammt aus dem interstellaren Raum. Das hat die vorläufige chemische Analyse von sieben Staubkörnchen ergeben, die eine internationale Forschergruppe und eine Armada von Freiwilligen in dem Probensammler von Stardust identifiziert hat. Sollte sich die Befunde bestätigen, die in der Zeitschrift „Science“ veröffentlicht wurden, wäre es das erste Mal, dass man in einem irdischen Labor Material untersucht hat, das von außerhalb unseres Sonnensystems stammt. Bisher ließ sich interstellares Material nur mit Teleskopen spektroskopisch untersuchen.
Die 1999 gestartete Raumsonde der amerikanischen Raumfahrtbehörde Nasa war mit einer speziellen Vorrichtung ausgestattet worden, mit dem sie Staub auf ihrem Flug von unterwegs und später beim Flug durch den Schweif von Wild 2 Anfang Januar 2004 auffing. Der tennisschlägerförmige Probensammler bestand aus kleinen Stücken von Glasschaum, die mit Aluminiumfolie umwickelt waren. Während man das Material vom Kometen bereits weitgehend analysiert hat, gestaltete sich die Suche nach interstellaren Partikeln in dem Probensammler äußerst schwierig. Denn der überwiegende Teil der in Frage kommenden Staubteilchen, ist deutlich kleiner als zwei Mikrometer und hat eine Masse von wenigen Pikogramm.
Die Forscher starteten deshalb das Projekt „Stardust@home“, an dem sich mehr als 30.000 Freiwillige an der Fahndung nach interstellaren Partikel über das Internet beteiligten. Die „Dusters“ suchten – anhand einer präzisen Anleitung – auf mehr als eine Millionen Bildern des Probensammlers nach Spuren von Einschlägen, die von interstellarem Staub herrühren könnten. Die Helfer entdeckten Duzende von Kandidaten, unter denen sich auch tatsächlich drei echte Ereignisse befanden. Für ihre Leistung wurden 300 Dusters von den 66 Wissenschaftlern der 36 beteiligten Forschungsinstitute mit auf die Autorenliste der Science-Artikels genommen.
Im Schutz der Staubscheibe
Die drei Partikeln hat die internationale Forschergruppe, zu denen auch Wissenschaftler aus Mainz, Heidelberg und Stuttgart gehören, anhand ihrer charakteristischen Einschlagwinkel, vermutlichen Aufprallgeschwindigkeiten sowie ihrer unverkennbaren Spuren im Probensammler identifiziert. Zwei davon wurden aus dem Aerogel extrahiert und an verschiedenen Orten hinsichtlich ihrer Größe, Struktur und chemischen Beschaffenheit untersucht. Die Partikeln sind mit einem Durchmesser von zwei Mikrometern vergleichsweise groß. Ihr Kerne haben jeweils einen klaren kristallinen Aufbau und bestehen aus einer für das Mineral Olivin typischen Magnesium-Eisen-Silikat-Verbindung.
(Source text is a quote of Frankfurter Allgemeine's web article)
German to Japanese: Website of BMW General field: Marketing Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - German BMW Edition Black Vermilion: von Natur aus inspiriert
Was haben ein seltener Giftfrosch aus Südamerika und die neuen BMW X5 und BMW X6 in der Edition Black Vermilion gemeinsam? Genau, ihre auffällige Erscheinung dank der markanten Farbkombination Schwarz-Rot. Die jedem Betrachter sofort signalisiert: Achtung, hab Respekt vor mir!
(Source text is a quote of BMW Official Website)
Translation - Japanese BMW ブラック・バーミリオン・エディション: 大自然から得たインスピレーション
German to Japanese: Specifications of a Laser Printer General field: Tech/Engineering Detailed field: Mechanics / Mech Engineering
Source text - German Artikelbeschreibung
Artikel-Nr. 4674083415
• Qualität, auf die Sie sich verlassen können und gestochen scharfe schwarze Texte
• Schnell und einfach drucken mit einem Drucker, der perfekt an Ihren Arbeitsplatz passt.
• Vielseitiges Gerät mit Druck-, Scan- und Kopierfunktion
Details
Drucken
Kompatible Original Druckerpatrone HP 106A
Druckverfahren Laserdruck
Kompatible Druckdienste Apple Air Print, Google Cloud Print, Mopria (Android)
Unterstützte Druckmedien Papier, Etiketten, Briefumschläge
Papierformat Druckmedien A4,A5,A6,B5,DL,C5
Druckkapazität (s/w) pro Kartusche/Kassette 1500
Druckgeschwindigkeit (s/w) 20
Auflösung Druck (s/w) 1200 x 1200 dpi
Allgemein
Typ Anschluss USB
Unterstützte Betriebssysteme Microsoft Windows 10, Microsoft Windows 7, Microsoft Windows 8, Microsoft Windows 8.1, Microsoft Windows Server 2008
Scannen
Dateiformate Scan BMP, JPEG, PNG, TIF
Auflösung Scan optisch 600 x 600 dpi
Art Scan Farbe
Technische Daten
Spannung 220-240 V
Speicherkapazität Arbeitsspeicher (RAM) 0,12 MB
Stromverbrauch Stand-by 38 W
Maße & Gewicht
Höhe 36,1 cm
Breite 48,2 cm
Tiefe 44,7 cm
Gewicht 9,94 kg
Netzwerk- und Verbindungsarten
Netzwerkstandard WLAN (Wi-Fi)
Wi-Fi-Standard b, g, n
(Source text is a quote of an article about a Laser Printer in the E-commerce website Otto)