This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I graduated in Translation and interpreting (Faculty of Foreign Languages and Literature) and I earned a post-graduate diploma in Legal translation and localization.
I worked for 3 years as a marketing and social media assistant for a fashion marketing consultancy company where I gained experience in translating fashion marketing related texts and collaborating in the compilation of an multi-language on line glossary of textile and clothing terms.
I have had experience in the tourism sector translating tourist brochures and web content, and interpreting in cultural events, laboratories and guided tours.
I translated contracts (EN>IT) for a law firm in my native town and I have been employed as in-house translator and interpreter in a manufacturing company producing water meters.
Language pairs
English to Italian
Services
Translation
Localization
Areas of Expertise
Law
Software/website localization
Fashion marketing
Travel/tourism
Work experience
2015 - Translation of tourist brochures, web content and interpreting in guided tours, cultural events and
laboratories (Associazione Cibele, Monopoli, Italy)
2013 - 2014 In-house translator and interpreter; Sales department administrative assistant; Bid office
manager (ICA Srl, Monopoli, Italy)
2008 - 2011 Marketing and social media assistant (AtoVee Company, Milano, Italy)
2010 - Translation of tourist brochures (Formentis Association for Social Promotion, Monopoli, Italy)
Education
2013 - 1 year postgraduate Course on Specialized Translation from English to Italian (legal
translation and software localization) - Consorzio ICoN, Universities of Bari, Pisa and Genoa.
2008 - Degree in Translation and Interpreting (English, Japanese) - Salento University, Lecce
Keywords: computer, IT, law, legal documents, correspondence, tourism, agency agreement, hotel, brochure, supply services agreement. See more.computer, IT, law, legal documents, correspondence, tourism, agency agreement, hotel, brochure, supply services agreement, summons, claim form, local food, diary products, localization, web site, guides, tutorials, software manuals, tenancy agreement, press release, user manuals, corrispondenza legale, contratto d'agenzia, contratto di fornitura di servizi, atto costitutivo, statuto societario, convocazione in giudizio, atto di citazione, comunicato stampa, guida in linea, interfaccia utente, user interface.. See less.