This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Cinema, Film, TV, Drama
Cosmetics, Beauty
Gaming/Video-games/E-sports
Internet, e-Commerce
Poetry & Literature
Tourism & Travel
Wine / Oenology / Viticulture
Also works in:
Advertising / Public Relations
Cooking / Culinary
Education / Pedagogy
Finance (general)
Food & Drink
Government / Politics
General / Conversation / Greetings / Letters
Human Resources
Music
More
Less
Rates
Payment methods accepted
PayPal, Wise, Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Portuguese: Mobile Phone Culture General field: Other Detailed field: Journalism
Source text - English “In less than twenty years, mobile telephones have gone from being rare and expensive pieces of equipment used by businesses to a pervasive low-cost personal item. In many affluent countries, mobile phones now outnumber land-line telephones, with most adults and many children now owning mobile phones. It is not uncommon for young adults to own simply a cell phone instead of a land-line for their residence, even in the U.S. where mobile phone use is less prevalent than other industrialized countries. Mobile phone penetration is increasing around the world; this is particularly true of developing countries, where there is little existing fixed-line infrastructure.
With high levels of mobile telephone penetration, a mobile phone culture has evolved, where the mobile phone becomes a key social tool, and people rely on their mobile phone address book to keep in touch with their friends. Many people keep in touch using SMS, and a whole culture of "texting" has developed from this.”
Translation - Portuguese “Em menos de 20 anos, os telefones celulares deixaram de ser peças raras e equipamentos caros utilizados por empresas para serem um item pessoal popular de baixo custo. Os celulares superam o número de telefones fixos, em muitos países ricos, com a maioria dos adultos e crianças que passaram a possuir celulares. Não é incomum que os jovens tenham apenas um telefone celular em vez de um telefone fixo na residência, mesmo nos EUA, onde o uso do celular não é predominante como os demais países industrializados. A implantação da rede de telefonia móvel está aumentando em todo o mundo; principalmente nos países em desenvolvimento, onde há pouca infraestrutura na telefonia fixa existente. Com altos níveis de implantação na telefonia móvel, a cultura do celular tem evoluído, se tornando uma ferramenta social essencial, as pessoas contam com a agenda do celular para manter-se em contato com seus amigos. Muitas pessoas entram em contato usando o SMS, e toda uma cultura de "mensagens de texto" se desenvolveu a partir disso.”
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Universidade Veiga de Almeida
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Aug 2012.
French to Portuguese (YMCA International Language School) French to Portuguese (Académie Linguistique Internationale (ALI)) Portuguese to French (YMCA International Language School) Portuguese to French (Académie Linguistique Internationale (ALI)) Portuguese to English (Universidade Veiga de Almeida)
Portuguese to English (CCE PUC-Rio - Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro) English to Portuguese (Universidade Veiga de Almeida) English to Portuguese (CCE PUC-Rio - Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Bio
Working freelance to provide a translation and interpretation service to clients where needed. Ability to convert documents and articles from Portuguese or English into a designated second language, and ensuring that the finished converted documents relay the intended message as clearly as possible. Knowledge of methods of compiling, organizing and analyzing data. Prepare written translations of instructional and educational materials, correspondence, and forms from one language to another. Well mannered, articulate & fully aware of diversity and multicultural issues.
Keywords: Brazilian, website, retail, games, subtitle, localization, social media, products