Working languages:
German to Spanish
English to Spanish

Maria Cecilia Reis de Griese
Traductora jurada Universidad Heidelberg

Frankfurt, Hessen, Germany
Local time: 14:11 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Project management
Expertise
Works in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsEnergy / Power Generation
Law: Contract(s)
Rates

Blue Board entries made by this user  0 entries
Translation education Bachelor's degree - Universidad de Heidelberg
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Apr 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Dreamweaver, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Bio
¡Buenos días! Good day! Guten Tag!
I am currently in the final stage of a MA. German as a foreign language Studies at the University of Mainz. I was particularly attracted to your position because of my interest in different languages and cultures, international affairs, and most of all the opportunity to use my language skills in a global environment.
Throughout my life I could immerse in various cultures. I was born in Argentina and I lived there until I was 18 years, then I came to Germany. The English language took a very important part in my childhood because I learned English for over 10 years in a private English school in Argentina. My strengths include reliability, effective work, team spirit, but I can also work very well independently and learn quickly. But most of all I possess excellent organizational skills and owns a very good dealing with PC software and IT systems. I love the contact with people and different cultures.
As a graduate assistant, I coordinated the internship center in the School of Translation and Interpreting in Heidelberg. I am accustomed to discuss with students the internship opportunities, contact the companies and to develop and manage data.
In juwi international GmbH I translated and localize from English and German language content, contracts, CVs, etc. into Spanish.
Keywords: spanish, english, german, localiazation, contracts, clean energy, software, certificates,


Profile last updated
Feb 8



More translators and interpreters: German to Spanish - English to Spanish   More language pairs