This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to German: Development Tools - JTAG Debugger Detailed field: Electronics / Elect Eng
Source text - English PEEDI (Powerful Embedded Ethernet Debug Interface) is an EmbeddedICE solution that enables you
to debug software running on ARM processor cores via the JTAG port. JTAG is an IEEE standardized
protocol that enables full control of the CPU core, giving the opportunity to debug embedded software,
which extremely reduces Time-To-Market and increases the quality of the end product.
Translation - German PEEDI (Powerful Embedded Ethernet Debug Interface) ist eine EmbeddedICE-Lösung, mit der Sie über einen JTAG-Anschluss Software austesten können, die auf ARM-Prozessoren ausgeführt wird. JTAG ist ein genormtes IEEE-Protokoll, das die vollständige Kontrolle des CPU-Kerns zulässt und die Möglichkeit bietet, Software für eingebettete Anwendungen auszutesten. Dadurch wird der Zeitraum bis zur Produkteinführung drastisch verkürzt und die Qualität des Endprodukts verbessert.
English to German: COMPANY MR Guiding Principles (excerpt) General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English WORK HARD, PLAY HARD
One of our guiding principles at company MR is “Work hard, play hard.”
But what does that mean?
There is no single correct answer, of course, but we do think it goes beyond a cliché.
We work hard at this company.
We work in a just-in-time business, with stringent customer demands. We believe that part of our success lies in the hard work that we do, and we need to work hard to be successful and competitive. At the same time, we promote job satisfaction, and we want a meaningful existence for our people at work. We believe that having fun, at every level of the organization, helps to make work meaningful.
Work is dignified if it is meaningful, respectful and fun.
A happy and fun work environment promotes job satisfaction and, we believe, performance.
We also encourage everyone to take time away from work too and we believe our company will be better for it.
You will be able to work hard, have fun at work and be productive if you also have time to be away from work, and to have time to “play.”
In a very real sense, our people are assets, like long term investments. Just as our machines require repair and maintenance, so do you!
You too will last longer, be more productive and will maintain your cycle times if you take care of yourself and that means you need time away from work to rest and have fun.
Of course, we have 10 Guiding Principles, and no one principle stands in isolation.
In that regard, the “Work hard, play hard” principle is understood in the context of the other principles, in particular the principles “We are a team” and the “Golden Rule,” to show dignity and respect in all aspects of our business.
It is respectful to our colleagues to support them in working hard, but to also support them in having fun at work and time away from work to enjoy.
It is a great thing for someone to know that even away from work, he or she has a team behind them providing support.
So, work hard, play hard, and have fun!
Company MR employees get more out of work because they put more in:
* We encourage people to take on as much responsibility as possible.
* We operate in a flexible way, giving people the freedom to try new things.
* We reward hard work, proactive problem solving and independent thinking.
* We nurture creativity and embrace change.
* We want people to have fun at work.
Translation - German INTENSIV ARBEITEN UND INTENSIV FEIERN
Eines der Leitmotive in unserer Firma MR lautet: Intensiv arbeiten und intensiv feiern.
Aber was bedeutet das?
Darauf gibt es natürlich keine richtige Antwort, aber wir glauben schon, dass es mehr ist als ein Klischee.
In dieser Firma arbeiten wir intensiv.
Wir arbeiten in einem „Just-in-time“-Business mit strengen Kundenanforderungen. Wir glauben, dass ein Teil unseres Erfolgs in der intensiven Arbeit liegt, die wir leisten, und dass wir intensiv arbeiten müssen, um erfolgreich und wettbewerbsfähig zu sein. Gleichzeitig fördern wir die Zufriedenheit am Arbeitsplatz und wollen, dass unsere Mitarbeitern am Arbeitsplatz ein sinnvolles Leben führen können. Wir glauben, dass Spaß auf allen Ebenen des Unternehmens dazu beiträgt, die Arbeit sinnvoll zu gestalten.
Arbeit ist dann würdevoll, wenn sie sinnvoll und respektvoll ist und Spaß macht. Wir sind davon überzeugt, dass ein fröhliches und unterhaltsames Arbeitsumfeld die Arbeitszufriedenheit und, wie wir glauben, auch die Leistung fördert.
Wir ermutigen auch jeden, sich während der Arbeit Auszeiten zu nehmen, da wir glauben, dass dadurch unser Unternehmen besser wird.
Man kann hart arbeiten, Spaß an der Arbeit haben und produktiv sein, wenn man sich auch die Zeit nehmen kann, sich von der Arbeit zu entfernen und Zeit zum Spielen zu haben.
Unsere Mitarbeiter sind im wahrsten Sinne des Wortes Aktivposten, wie langfristigen Investitionen. Ebenso wie unsere Maschinen Reparatur und Wartung benötigen, gilt das auch für Sie!
Sie werden länger durchhalten, produktiver sein und Ihre Zykluszeiten einhalten, wenn Sie sich um sich selbst kümmern. Das bedeutet, dass Sie eine Auszeit von der Arbeit benötigen, um sich zu erholen und Spaß zu haben.
Natürlich haben wir 10 Leitmotive, wobei kein Leitmotiv davon isoliert betrachtet werden darf.
In dieser Hinsicht wird der Grundsatz „Work hard, play hard“ im Zusammenhang mit den anderen Grundsätzen verstanden, insbesondere mit dem Grundsatz „Wir sind ein Team“ und mit der „Goldenen Regel“, um in allen Aspekten unseres Unternehmens Würde und Respekt zu zeigen.
Es ist respektvoll gegenüber unseren Kollegen und Kolleginnen, sie bei der intensiven Arbeit zu unterstützen, Ihnen aber auch die Möglichkeit zu geben, Spaß an der Arbeit haben und die Zeit außerhalb der Arbeit zu genießen.
Es ist schön, wenn jemand weiß, dass er oder sie sogar außerhalb der Arbeit ein Team hinter sich hat, das ihn oder sie unterstützt.
Also arbeiten Sie und spielen Sie intensiv und haben Sie Spaß dabei!
Die Mitarbeiter der Firma MR haben mehr von ihrer Arbeit, weil sie mehr einbringen:
* Wir ermutigen Mitarbeiter, soviel Verantwortung wie möglich zu übernehmen.
* Wir arbeiten flexibel und stellen es Mitarbeitern frei, neue Dinge auszuprobieren.
* Wir belohnen harte Arbeit, proaktive Problemlösungen und selbstständiges Denken.
* Wir fördern Kreativität und begrüßen Veränderung.
* Wir möchten, dass unsere Mitarbeiter Spaß an der Arbeit haben.
More
Less
Experience
Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Nov 2011. Became a member: Mar 2017.
Credentials
N/A
Memberships
N/A
Software
memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Geoworkz Translation Tools, Trados Studio, Translation Workspace
* German Air Force - Radio, Radar
* Vincent Jones, Rep. of Ireland - Radio/TV engineer
* Siemens AG, Computer Division - Computer mainframes
* Siemens AG, Components Div. - Development Systems
* Siemens AG, Components Div. - Manager Tech & Customer
Support Group
* Siemens AG, Automation Div. - Manager Sales / Marketing
Microsystems
* MetaLink Europe GmbH - CEO - (Emulators)
* self-employed INNIS International GbR
- Distribution: TCP/IP stack, street lighting, test &
measurement equipment, Real-time OS, Programmers
- Consultancy - Key-account Manager (Technical, Sales)
for European Automotive Subcontractors
* Full-time freelance translator since January 2012
Experience as Translator
* Part-time - 1977 - 2011
Translations have always been a hobby of mine. It started as a side-job at Siemens AG per management request as part of a partnership between Intel Corp., the USA, and Siemens AG for microcontroller and microprocessor components with EN-DE translation of Intel Corp. literature (technical doc & books about microcontroller components and microcontroller development tools). This continued thereafter, doing Distribution and consulting jobs for US companies only which required translation of all documents (technical, flyers, marketing material, case studies, presentations) into German.
* Full time - since Jan. 2012:
In January 2012 I switched from part-time translation jobs to full-time translation. In 2016, I performed more than 100 translation jobs for related partner companies, other freelancers, and translation agencies.
* Professional translations
I am combining many years of practical experience in a variety of subjects and different responsibilities with a passion for translations and profound knowledge of CAT tools (memoQ and SDL Trados).
This background guarantees professional translation, always delivered in time.
Keywords: english, german, general, technical, software, hardware, manual, business, tourism