This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
A translator and problem solver ready to help you.
BACKGROUND
More than 7 years of experience as a freelance
translator, transcreator and reviewer.
Experience working for the public sector and the private sector.
Professional experience as a client manager and
junior investment advisor at a local bank, selling insurance and banking solutions
Professional experience as a teacher (university
and high school)
Extensive stays in English and Russian-speaking
countries (7 months in Russia, 1 year in Australia)
MA in Translation (UCL, Belgium, 2011) with a
specialization in Terminology
MA in Management (HEC-ULg, Belgium, 2014)
TRANSLATION PROCESS
1. I check your requirements and
make sure they are achievable according to my quality standards. 2. I translate the document and
get back to you with questions if relevant. 3.
I make a bilingual review,
comparing the original file to the translation, to make sure everything is in
there. 4. I review the target document. 5. I proceed to a final software-based
QA step, just in case. 6. I send the work back to you
and stay available.
BUT WHO AM I PRECISELY?
A language lover and problem solver who likes to find the perfect
word.
A tech-savvy linguist.
An open-minded professional whose objective in
life is to help you.
Someone who maintains a long-term perspective.
Someone who likes to be inspired and taught to.
Someone who enjoys being surrounded by happy and (destined
to be) successful clients.