This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Spanish to German: Los jueces de la Constitución General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - Spanish Los magistrados del Tribunal Constitucional no forman parte del Poder Judicial. La Constitución les otorga un especial estatuto personal que deberá concretarse por su propia Ley Orgánica. El legislador equipara
las causas de recusación a las de los jueces y magistrados de la jurisdicción ordinaria. No obstante, el Tribunal Constitucional admite que trasladar estas causas a los diversos procesos constitucionales,
sobre todo a los recursos de inconstitucionalidad, que ofrecen dificultades.
La decisión del Tribunal Constitucional recusando al magistrado Pérez Tremps afirma, que un tribunal independiente constituye una garantía
procesal que condiciona la existencia misma de la función
jurisdiccional. También es correcta la apreciación de que el juez debe ser ajeno al litigio, y que no puede mantener con las partes relaciones jurídicas o conexiones de hecho que puedan poner de manifiesto o exteriorizar „una previa toma de posición anímica a su favor o en
contra“.
El recurso de inconstitucionalidad no confronta intereses subjetivos de los que puedan ser titulares personas o instituciones políticas. El Tribunal Constitucional garantiza la primacía de la Constitución decidiendo la constitucionalidad de las leyes.
A la vista de su propia doctrina, resulta sorprendente la recusación del magistrado Pérez Tremps para decidir sobre los artículos del Estatuto de Catalunya. La anomalía resulta tan sustancial que no se comprende la decisión adoptada.
Es peligroso moverse, en un terreno tan acotado como el del recurso de inconstitucionalidad, esgrimiendo el juego de las apariencias. Sus
efectos pueden dispararse en todas direcciones y deslegitimar de raíz a una institución fundamental para el funcionamiento del estado
democrático de derecho.
Translation - German Die Richter des Verfassungsgerichts gehören nicht der Recht sprechenden Gewalt an. Die Verfassung verleiht ihnen einen speziellen persönlichen Status, der sich durch das ihr eigenes Organgesetz definieren sollte. Der Gesetzgeber setzt für Fälle der Ablehnung wegen Befangenheit den gleichen Maßstab, dem die Richter und Magistraten der normalen Rechtsprechung unterliegen. Gleichwohl, räumt das Verfassungsgericht ein, dass sich aus dem Weiterleiten solcher Fälle an die verschiedenen Verfassungsverfahren, Schwierigkeiten ergeben, insbesondere bei Berufungsverfahren wegen Verfassungswidrigkeit.
Die Entscheidung des Verfassungsgerichts, den Richter Pérez Tremps abzulehnen, bestätigt, dass ein unabhängiges Gericht eine Rechtssicherheit garantiert, die sich aus seiner Funktion innerhalb der Juristikative ergibt. Auch ist die Einschätzung korrekt, dass der Richter in dem Rechtsstreit unbefangen sein muss, und dass er zu keiner der jeweiligen Parteien juristische Beziehungen oder Verbindungen hat, die „eine Voreingenommenheit zu Gunsten oder Ungunsten " ihnen gegenüber darstellen oder bewirken könnten.
Das Berufungsverfahren von Verfassungswidrigkeiten korreliert nicht mit subjektiven Interessen, die solche von Privatpersonen oder politischen Institutionen sein können. Das Verfassungsgericht garantiert die Vorrangigkeit der Verfassung , in dem es über Verfassungskonformität der Gesetze entscheidet.
Hinsichtlich der eigenen Doktrin des Verfassungsgerichts, überrascht seine Ablehnung des Richters Pérez Tremps wegen Befangenheit, über die Artikel des Autonomiestatuts Kataloniens zu richten. Diese Abweichung ist so ungewöhnlich, dass die getroffene Entscheidung unverständlich erscheint.
Es ist gefährlich sich auf einem so abgesteckten Gebiet, wie dem der Berufungsverfahren von Verfassungswidrigkeiten zu bewegen, und daraus einen Jahrmarkt der Eitelkeiten zu machen. Die daraus entstehenden Folgen können in alle Richtungen ausstrahlen und eine für das Funktionieren des demokratischen Rechtsstaats fundamentale Institution von Grund auf in Misskredit bringen.
More
Less
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Aug 2011.
Ich wohne und arbeite seit 27 Jahren auf Lanzarote, Kanarische Inseln.
Mein beruflicher Schwerpunkt liegt seit 1998 in der Zusammenarbeit mit spanischen Justizbehörden (Straf- und Zivilrecht) sowie der Polizei (Guardia Civil), im Bereich Übersetzungen und Dolmetschertätigkeit vom Spanischen ins Deutsche bzw. Englische.
Zudem fertige ich seit vielen Jahren Übersetzungen in die o.g. Sprachen für spanische Anwälte und Notare an.
Desde 1.998, he desarrollado mi vida profesional, principalmente en el marco de la colaboración con las Autoridades Judiciales y/o la Administración de Justicia (derecho civil y penal), así como con la Policía (Guardia Civil), en el campo de interpretación y traducción del español al alemán y al inglés.
Además me he dedicado desde hace muchos años, en traducciones e interpretaciones para letrados y notarios españoles, con lo que, junto con lo expuesto en el párrafo anterior, me he especializado en todo lo referente a la actividad legal.
Como es lógico, además, he atendido y asistido tanto al mundo empresarial como al particular, colaborando con empresas y con particulares, cuando he sido requerida para ello, por lo que también me he especializado, tanto en el mundo comercial como en el de las personas.
Tanto por mi vida personal como profesional, estoy en disposición de ofrecer, MAXIMA seriedad, responsabilidad y dedicación, a la labor que en cada momento estoy o que en el futuro esté desempeñando.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.