This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
French to Vietnamese Russian to Vietnamese Japanese to Vietnamese Korean to Vietnamese Chinese to Vietnamese Vietnamese to French Vietnamese to German Vietnamese to Russian Vietnamese to Chinese Vietnamese to Korean Vietnamese to Japanese Thai to Vietnamese Spanish to Vietnamese Italian to Vietnamese Portuguese to Vietnamese Arabic to Vietnamese Vietnamese to Thai Vietnamese to Italian Vietnamese to Spanish Vietnamese to Portuguese Vietnamese to Arabic Dutch to Vietnamese Vietnamese to Dutch
Any language need related to VIETNAMESE, contact me anytime!
Account type
Freelancer and outsourcer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Vietnamese to English - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 25 - 40 USD per hour English to Vietnamese - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 25 - 40 USD per hour German to Vietnamese - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 25 - 40 USD per hour French to Vietnamese - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 25 - 40 USD per hour Russian to Vietnamese - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 25 - 40 USD per hour
Japanese to Vietnamese - Rates: 0.04 - 0.10 USD per character / 25 - 40 USD per hour Korean to Vietnamese - Rates: 0.04 - 0.10 USD per character / 25 - 40 USD per hour Chinese to Vietnamese - Rates: 0.04 - 0.10 USD per character / 25 - 40 USD per hour Vietnamese to French - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 25 - 40 USD per hour Vietnamese to German - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 25 - 40 USD per hour Vietnamese to Russian - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 25 - 40 USD per hour Vietnamese to Chinese - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 25 - 40 USD per hour Vietnamese to Korean - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 25 - 40 USD per hour Vietnamese to Japanese - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 25 - 40 USD per hour Thai to Vietnamese - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 25 - 40 USD per hour Spanish to Vietnamese - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 25 - 40 USD per hour Italian to Vietnamese - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 25 - 40 USD per hour Portuguese to Vietnamese - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 25 - 40 USD per hour Arabic to Vietnamese - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 25 - 40 USD per hour Vietnamese to Thai - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 25 - 40 USD per hour Vietnamese to Italian - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 25 - 40 USD per hour Vietnamese to Spanish - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 25 - 40 USD per hour Vietnamese to Portuguese - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 25 - 40 USD per hour Vietnamese to Arabic - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 25 - 40 USD per hour Dutch to Vietnamese - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 25 - 40 USD per hour Vietnamese to Dutch - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 25 - 40 USD per hour
More
Less
All accepted currencies
U. S. dollars (usd)
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Vietnamese: Marketing Test General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English Online Advertising Joins the Marketing Mix
In the 20th century, advertisers diversified their advertising across many mediums – such as TV, radio, print, and billboards – to promote their products or services. This diversification is referred to as a marketing mix. As people began spending more time online, the Internet became another channel via which advertisers can market their goods.
Because of the Internet’s versatility, it gives advertisers a good way to reach, engage, and interact with people. Advertisers can produce campaigns that specifically target audiences more effectively than traditional advertising efforts. Online campaigns give advertisers new abilities to reach:
Niche markets with specific interests
Broad audiences with a single message
Large or small geographic segments
Speakers of specific languages
As a result of changing consumer habits and advertiser needs, the vast majority of companies now allocate part of their marketing budget to online advertising. It’s currently the fastest growing advertising category.
Successful online marketing campaigns require the application of the three R’s of advertising: reach, relevance, and return on investment (ROI). Online advertising, AdWords in particular, has given advertisers new possibilities in these three areas:
Reach: More than 170 million people use the Internet in the United States. Our network reaches 80% of these potential customers.
Relevance: AdWords shows ads to potential customers who are actively searching for what businesses have to offer.
Return on investment (ROI): Using analytical tools, advertisers can understand more about the effectiveness of their ads (such as who clicks on them).
Translation - Vietnamese Quảng cáo Trực tuyến Gia nhập Tổ hợp Tiếp thị
Trong thế kỷ 20, các nhà quảng cáo đã đa dạng hóa việc quảng cáo của họ qua nhiều phương tiện – như là TV, radio, ấn phẩm và các bảng quảng cáo ngoài trời – để tiếp thị các sản phẩm dịch vụ của họ. Sự đa dạng hóa này được gọi là một tổ hợp tiếp thị. Khi người ta bắt đầu dành nhiều thời gian lên mạng hơn, Internet trở thành một kênh khác mà qua đó các nhà quảng cáo có thể tiếp thị hàng hóa của họ.
Nhờ tính linh hoạt của Internet nên nó là một con đường tốt giúp các nhà quảng cáo có thể tiếp cận, thu hút và tương tác với con người. Các nhà quảng cáo có thể lên những chiến dịch cụ thể nhắm vào khán giả một cách hiệu quả hơn so với các nỗ lực quảng cáo truyền thống. Các chiến dịch quảng cáo trực tuyến mang lại nhiều khả năng mới giúp nhà quảng cáo tiếp cận được:
Các thị trường ngách/khe với những thị hiếu cụ thể
Một lượng lớn khách hàng chỉ với cùng một thông điệp
Các khách hàng nói những ngôn ngữ cụ thể
Do sự thay đổi trong thói quen của người tiêu dùng và nhu cầu của nhà quảng cáo nên bây giờ phần lớn các công ty đã dành một phần ngân sách tiếp thị của họ dành cho quảng cáo trực tuyến. Hiện tại nó là loại quảng cáo phát triển nhanh nhất.
Các chiến dịch tiếp thị trực tuyến thành công yêu cầu ứng dụng nguyên tắc quảng cáo 3R: phạm vi tiếp cận, sự thích hợp và lợi nhuận trên vốn đầu tư. Quảng cáo trực tuyến, cụ thể là Adwords, đã mang lại những khả năng mới cho nhà quảng cáo ở cả 3 lĩnh vực này:
Phạm vi tiếp cận: Hơn 170 triệu người sử dụng Internet tại Mỹ. Mạng lưới của chúng ta tiếp cận tới 80% những khách hàng tiềm năng này.
Sự thích hợp: Adwords hiển thị các mẫu quảng cáo cho những khách hàng tiềm năng đang chủ động tìm những sản phẩm và dịch vụ mà doanh nghiệp có thể cung cấp
Lợi nhuận trên vốn đầu tư (ROI): Sử dụng các công cụ phân tích, các nhà quảng cáo có thể hiểu thêm tính hiệu quả của những mẫu quảng cáo của họ (ví dụ như là ai nhấp chuột lên các mẫu quảng cáo đó).
Vietnamese to English: Financial Report of a Pharmaceutical Corp - Vien Dong General field: Bus/Financial Detailed field: Finance (general)
Source text - Vietnamese Là một trong những công ty dược phẩm hàng đầu của Việt Nam, Công ty luôn mong muốn mang đến cho người dân Việt Nam những sản phẩm chất lượng cao và phù hợp nhất. Chính vì vậy, việc tập trung cập nhật những phát minh, sáng chế sản xuất dược phẩm, thực phẩm chức năng và nghiên cứu nhu cầu của khách hàng luôn được Viễn Đông đặt trọng tâm ưu tiên hàng đầu. Đồng thời với nghiên cứu đó, Viễn Đông nhanh chóng và tìm kiếm mua bản quyền và cho ra đời các sản phẩm mới độc quyền trên thị trường Việt Nam.
Năm 2007 có thể được xem là mốc son của Công ty khi Viễn Đông đã cho ra đời 16 sản phẩm mới, trong đó có những sản phẩm nổi tiếng như: Ephap, Madona, Mina, Phanaton, Tràng Vido, Trà Thiên tử….. Năm 2008, mặc dù có nhiều yếu tố khách quan không thuận lợi nhưng Viễn Đông vẫn tiếp tục nghiên cứu và sản xuất thêm 8 dòng sản phẩm mới, trong đó có nhiều sản phẩm đã chiếm lĩnh tốt thị trường và trở thành sản phẩm chủ chốt của Công ty. Từ đầu năm 2009 đến nay, Công ty đã phân phối ra thị trường 15 sản phẩm độc quyền hoàn toàn mới như: Vova dưỡng não nang mềm, Hoạt huyết dưỡng não Vido, Modipine, Zenunel, Hepaworld, Merabin, Luxy plus C, Luxy Plus Multi. Dự kiến đến hết năm nay, Viễn Đông sẽ tiếp tục cung cấp ra thị trường ít nhất thêm 5 sản phẩm mới nữa.
Trong thời gian tới, cùng với việc khánh thành nhà máy sản xuất dược phẩm và thực phẩm chức năng của Công ty tại Bắc Ninh, Viễn Đông có thể sẽ cho ra đời hàng loạt sản phẩm độc quyền mới, đáp ứng các nhu cầu khác nhau của khách hàng. Riêng trong năm 2010, Viễn Đông dự kiến sẽ tung ra thị trường 40 sản phẩm độc quyền mới. Đại đa số những sản phẩm này đều đã được công ty mua quy trình công nghệ sản xuất tại nước ngoài.
Translation - English As one of the leading pharmaceutical corporations of Vietnam, the company always desire to provide Vietnamese people with the most qualified and suitable products. Therefore, the update of pharmaceutical products and functional food invention and customer demand research are always our priorities. In the meanwhile, Vien Dong also act quickly to search and get the copyright to produce the new unique products at Vietnam market.
Year 2007 could be considered as a remark of Vien Dong as it is when the company release 16 new products including some famous brand names, e.g. Ephap, Madona, Mina, Phanaton, Trang Vido, Tra Thien Tu… In 2008, despite several inconvenient factors, Vien Dong still remained researching and produced more 8 new product lines, in which some of them has won in the market and become the key products of the company. Since 2009, the company have distributed to the market 15 new exclusive products, e.g. Vova brain nurtrition capsule, Vido blood nurtrition, Modipine, Zenunel, Hepaworld, Merabin, Luxy plus C, Luxy Plus Multi… In plan, Vien Dong will release 5 more new products to the market.
In coming days, going to gether with opening the pharmaceutical products and functional food production factory in Bac Ninh, Vien Dong will constantly provide more new exclusive products to meet the different customer demands. Particularly in 2010, Vien Dong plan to release 40 new exclusive products whose technology process are mostly purchased from overseas.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - HUFLIT University
Experience
Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Aug 2011.
Vietnamese to English (University of Foreign Language & IT Ho Chi Min City ) English to Vietnamese (University of Foreign Language & IT Ho Chi Min City )
Memberships
N/A
Software
Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lingotek, LocStudio, LogiTerm, memoQ, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multicorpora, Multilizer, OmegaT, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Swordfish, Trados Studio, Translation Workspace, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, Wordfast, XTM
ONE-STOP base for any language need related to VIETNAMESE
* An independent language technician (translator/interpreter/writer/editor/proofreader) of English & Vietnamese
* An active dedicated coordinator who can arrange qualified resources for any language pairs related to Vietnamese
(English-Vietnamese, French-Vietnamese, German-Vietnamese, Russian-Vietnamese, Thai-Vietnamese, Spanish-Vietnamese,
Italian-Vietnamese, Chinese-Vietnamese, Japanese-Vietnamese, Korean-Vietnamese, Arabic-Vietnamese, Dutch-Vietnamese…)
Charge is at competitive freelancer rate. This is based on strong negotiation and partnership during my consecutive years involved in the industry and local market.
So, any language need related to VIETNAMESE, contact me anytime.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
3
With client feedback
0
Corroborated
0
0 positive (0 entries)
positive
0
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
3
Language pairs
English to Vietnamese
2
Vietnamese to English
1
Specialty fields
Finance (general)
2
IT (Information Technology)
1
Advertising / Public Relations
1
Other fields
Keywords: translation, interpretation, description, transcript, editing, proofreading, english into vietnamese, vietnamese into english, vietnamese, english. See more.translation, interpretation, description, transcript, editing, proofreading, english into vietnamese, vietnamese into english, vietnamese, english, marketing, commerce, economic, business, social science, Vietnamese translator, Vietnamese interpreter, Vietnamese linguist, finance, insurance, real estate, medical, health care, pharmacy, communication, sport, fitting, tourism, hotel, hospitality, tour, manufaturing, technology, agriculture, construction, industrial, production, telecom, automobile, language, customer service, environment, geography, biology, techinical, localization, website localization, Kim, Trinh, Tu, commercial, advertising, market research, interview, consecutive interpreting, escort interpreting, engineering, sociology, human, biology, chemistry, physical, mathematics, language service, french to vietnamese, german to vietnamese, chinese to vietnamese, korean to vietnamese, japanese to vietnamese, simultaneous interpreting, consecutive interpreting, phone interpreting, voice over, subtitling, dubbing, verifying, checking, review, video, audio, transcript, market research, market survey, interview, freelancer. See less.