This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Russian (monolingual) Russian to Flemish Russian to Dutch Belarusian to Russian Belarusian to Dutch Belarusian to English Ukrainian to Russian Ukrainian to Dutch Ukrainian to Flemish Ukrainian to English
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dutch to Russian: De bibliotheek in het kort — Коротко о библиотеке General field: Art/Literary Detailed field: Art, Arts & Crafts, Painting
Source text - Dutch De bibliotheek in het kort
De Bibliotheca Philosophica Hermetica (BPH) is in 1957 opgericht door de Amsterdamse zakenman Joost R. Ritman. Sindsdien is zijn collectie uitgegroeid tot een unieke particuliere bibliotheek op een gebied waar godsdienst en filosofie elkaar kruisen. De bibliotheek, inmiddels bestaande uit ruim 20.000 titels, is sinds 1984 toegankelijk voor het publiek. De collectie omvat circa 5.000 drukken uit de zestiende tot de achttiende eeuw, meer dan 300 incunabelen en circa 600 handschriften, waarvan ruim 70 uit de periode vóór 1550.
Tot 2005 was de Bibliotheca Philosophica Hermetica één van de drie bibliotheken in Nederland die ressorteren onder de ‘Wet tot Behoud Cultuurbezit’. In april 2005 is de overheid overgegaan tot aankoop van een deel van de kerncollectie, waardoor deze bijzondere status kon komen te vervallen. Door deze overheidsparticipatie is de toekomst van de BPH blijvend gewaarborgd. De door de overheid verworven boeken blijven raadpleegbaar voor het publiek in de bibliotheek.
Een apart onderdeel van de Bibliotheca Philosophica Hermetica vormt het Ritman Instituut, waarin het wetenschappelijk onderzoek en het documentatiecentrum zijn ondergebracht. De eigen uitgeverij In de Pelikaan verzorgt publicaties over onderwerpen die in de collectie centraal staan.
Translation - Russian Коротко о библиотеке
Библиотека герметической философии (БГФ) была создана в 1957 г. амстердамским бизнесменом Йостом Р. Ритманом. За годы своего существования коллекция Ритмана превратилась в уникальную частную библиотеку трудов на стыке философии и религии. С 1984 года библиотека, которая сегодня насчитывает около 20 000 произведений, открыта для широкой публики. В коллекцию входят около 5 000 печатных изданий XVI-XVIII вв., более 300 инкунабул и около 600 рукописей, из которых примерно 70 были созданы до 1550 г.
До 2005 г. Библиотека герметической философии являлась одной из трех библиотек в Нидерландах, на которые распространялось действие Закона о сохранении культурного наследия. В апреле 2005 г. государство приобрело часть основной коллекции, и статус библиотеки изменился. Благодаря государственному участию будущее БГФ гарантировано. Перешедшие в собственность государства книги остаются в библиотеке и доступны широкой публике.
Отдельной частью Библиотеки герметической философии является Институт Ритмана, в котором находятся научно-исследовательский отдел и центр документации. Собственное издательство «In de Pelikaan» специализируется на публикациях, связанных с основными темами коллекции библиотеки.
Dutch to Russian: Hangt er een reukje aan de overname van Anderlecht? — Продажа «Андерлехта» — сделка с душком? General field: Other Detailed field: Sports / Fitness / Recreation
Source text - Dutch Alisher Usmanov, de Russische miljardair die werd getipt voor een overname van voetbalclub Anderlecht, zou slechts een tussenpersoon zijn, dat weet Le Soir. Volgens Le Soir zou Usmanov enkel betrokken zijn om als tussenpersoon te dienen voor een derde persoon, die wél al een bod zou gemaakt hebben van tussen de 100 en 135 miljoen euro. Als je bekijkt wie er zich tussen de vrienden van de Russische Oezbeek bevindt, valt alvast één naam op: Patokh Chodiev.
Het kwam als een donderslag bij heldere hemel. Dat de familie Vanden Stock aan het denken was over een mogelijke overnemer voor voetbalclub Anderlecht was al een tijdje geweten. Maar dat plots bekend raakte dat er al echte onderhandelingen hadden plaatsgevonden, sloeg de Belgische voetbalwereld toch met verstomming. Met Gheysens-Vandenhaute en de Russische Oezbeek Alisher Usmanov waren er al meteen twee wel heel tastbare pistes.
Usmanov ligt dus mee in pole position, of zo lijkt het toch. De entourage van de Russische magnaat ontkende afgelopen weekend met klem dat Usmanov al enige stappen zou ondernomen hebben. "Meneer Usmanov heeft verschillende voorstellen ontvangen, waaronder ook één over de overname van RSC Anderlecht, maar er werd nog geen beslissing genomen", schrijft z'n persbureau USM Holdings in naam van de oligarch. "Meneer Usmanov blijft een loyale en toegewijde fan en aandeelhouder van FC Arsenal." Maar er zou meer aan de hand zijn met Usmanov, zo blijkt nu. Volgens Le Soir zou de rijke Rus zelf nooit echt geïnteresseerd geweest zijn in een overname van de voetbalclub. Hem zou enkel een rol als introductie- en tussenpersoon toebedeeld zijn voor een derde partij. Die derde partij zou volgens de Brusselse krant wel al een bod hebben uitgebracht van tussen de 100 en 135 miljoen, zowat de geschatte waarde van de Belgische recordkampioen.
Translation - Russian Газета «Ле Суар» сообщает, что российский миллиардер Алишер Усманов, чье имя упоминалось в связи с возможной покупкой «Андерлехта», вероятно, всего лишь посредник. По информации «Ле Суар», Усманов выступает в качестве посредника для потенциального покупателя, который уже предложил владельцам клуба 100 — 135 миллионов евро. Среди друзей российского узбека больше всего бросается в глаза один человек: Патох Шодиев.
Имя Шодиева в истории с продажей «Андерлехта» звучит как гром среди ясного неба. Уже давно известно, что семья Ванден Сток думает о возможной продаже клуба, но то, что переговоры уже начались, стало для бельгийского футбольного мира полной неожиданностью. Дуэт Гейсенс-Ванденхауте и российский узбек Алишер Усманов сразу были названы как очень вероятные покупатели.
По всей видимости, Усманов входит в шорт-лист претендентов на покупку, хотя ближайшее окружение российского магната в прошлые выходные активно отрицало, что Усманов предпринял какие-то шаги. «Господин Усманов получил несколько предложений, в том числе предложение о покупке «Андерлехта», но еще не принял никакого решения,» — заявил пресс-центр его компании USM Holdings от имени олигарха. «Господин Усманов остается верным болельщиком и акционером футбольного клуба «Арсенал». Сейчас выясняется, что с Усмановым не все так просто. По информации «Ле Суар» богатый россиянин никогда не планировал покупать «Андерлехт». Он должен был только выполнить посреднические функции для третьего лица. Брюссельская газета пишет, что это третье лицо уже предложило владельцам «Андерлехта» 100 — 135 миллионов евро — сумму, в которую примерно оценивают стоимость бельгийского суперклуба.
Dutch to Russian: Kazachgate — «Казахгейт» General field: Bus/Financial Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - Dutch Naar die derde partij is het momenteel nog raden, maar wie verder zoekt binnen de vriendenkring van de Russisch-Oezbeekse oligarch vindt al snel een aantal (louche) namen. Usmanov probeert zijn imago dan wel ten allen tijde zo proper mogelijk te houden, toch heeft hij nauwe banden met een hoop minder fraaie figuren. Eentje daarvan is Patokh Chodiev, de vermaarde Oezbeekse Belg die genoemd werd in Kazachgate.
Chodiev zou een vriend en zelfs klasgenoot geweest zijn van Usmanov aan het befaamde MGIMO, een elite-instituut in Moskou. De twee zijn ook beiden van Oezbeekse origine (Chodiev kreeg in 1997 wel de Belgische nationaliteit, al zat daar een fameus reukje aan) en komen dan ook uit dezelfde kringen. Na een tijd van een eerder bekoelde relatie tussen de twee oligarchen, dat door problemen bij een mogelijke overname van het ENRC door Usmanov, zou er recent een wiedergutmachung geweest zijn.
Chodiev behoort tot het zogenaamde 'Kazachse Trio'. Samen met Alijan Ibragimov en Alexander Masjkevitsj richtte Chodiev het ENRC, het Eurasian Natural Resources Corporation, op. In hun boek Football Leaks schreven Buschmann en Wulzinger over dit beruchte trio al dat ze "al tientallen jaren" gebruik maken van "de bijna onuitputtelijke bodemschatten van Kazachstan" om hun eigen rekeningen te spijzen met bedragen die oplopen tot in de miljarden. "Daarmee kunnen ze doen wat een oligarch aan zijn faam als fatsoenlijk verkwister verschuldigd is."
Want de drie weten duidelijk wat te doen met hun geld. Ze zouden zwaar geïnvesteerd hebben in het bedrijf van hun vriend Tevfik Arif, de in het voetbal vermaarde Doyen Group. De Doyen Group omvat vele marktsegmenten maar is toch vooral bekend voor z'n activiteiten als voetbalmanagementbedrijf. Ze treden vaak op als tussenpersoon in onderhandelingen voor transfers en reclamecontracten. Zo behandelen ze, onder andere, de beeldrechten van toppers als Neymar, Xavi en David Beckham.
Doyen Group had zo ook een hand in de veelbesproken transfer van Rode Duivel Steven Defour van Porto naar Anderlecht. Samen met spelersmakelaar Luciano D'Onofrio, die vaak samenwerkt met de groep van Arif, zorgde de groep ervoor dat de Rode Duivel naar het Astridpark kwam. De transferrechten van Defour waren al sinds 2012 voor een derde in handen van Doyen Sports. Een vorm van third party ownership, waarbij een derde partij dus (een deel van) de rechten van een speler in handen heeft, die in 2014 werd verboden door de Wereldvoetbalbond.
Dat was een ferme tik voor Doyen, dat zo een hoop inkomsten zag verdwijnen. Arif en co zagen zich genoodzaakt op andere manieren geld te slaan uit het voetbal. Een overname van of zich inkopen bij een club ligt dan ook voor de hand. Managementgroepen mogen officieel dan wel geen (mede-)eigenaar worden van een voetbalclub, Moeskroen bewees in ons land al dat daar heel eenvoudig een mouw aan te passen is. Zo probeerde Doyen enkele jaren geleden zich al in te kopen in de Engelse traditieclub Aston Villa, iets wat ze snel ontkenden.
Met de, recentelijk vernieuwde, relatie is er dus duidelijk een link tussen Chodiev en 'oude vriend' Usmanov. Ook de link tussen Chodiev en (het Belgische) voetbal is er duidelijk. En met D'Onofrio, die kind aan huis is bij zowel Anderlecht als de Doyen Group, is de connectie met de landskampioen ook snel gelegd. Valt Anderlecht binnenkort in handen van de vermaarde Patokh Chodiev? Het zou zomaar eens kunnen ...
Translation - Russian Кто это третье лицо, пока остается загадкой, но в списке друзей российско-узбекского олигарха сразу бросаются в глаза несколько запятнанных имен. Хотя Усманов всеми силами старается сохранить свою репутацию, он тесно связан с не самыми честными персонажами. Один из них — Патох Шодиев, известный узбек с бельгийским паспортом, чье имя фигурирует в деле «Казахгейт».
Говорят, Шодиев был другом и одногруппником Усманова во время учебы в МГИМО, московском элитном институте. Оба олигарха родом из Узбекистана и вращаются в одних кругах (правда, в 1997 году Шодиев получил бельгийское гражданство, но это попахивало махинациями). После временного кризиса в их отношениях, вызванного проблемами c возможной продажей ENRC Усмановым, недавно они, похоже, снова сблизились.
Шодиев входит в так называемую «казахскую тройку». Вместе с Алиджаном Ибрагимовым и Александром Машкевичем он основал ENRC, Евразийскую Корпорацию Природных Ресурсов. В книге Football Leaks Бушманн и Вульцингер пишут, что члены знаменитой тройки «десятилетиями используют почти неистощимые запасы полезных ископаемых Казахстана», набивая свои карманы миллиардами. «Так они получают возможность делать все то, что обеспечивает олигархам репутацию транжир.»
А куда потратить деньги, эта казахская тройка прекрасно знает. Они вложили крупные суммы в компанию своего друга Тевфика Арифа, знаменитую в футбольных кругах Doyen Group. Doyen Group действует на разных поприщах, но в первую очередь она известна своей деятельностью в сфере футбольного менеджмента. Члены группы часто посредничают в переговорах о трансферах и рекламных контрактах. В частности, им принадлежат права на использование образов футбольных звезд Неймара, Хави и Дэвида Бекхэма.
Doyen Group участвовала в нашумевшем трансфере «красного дьявола» Стивена Дефура из «Порту» в «Андерлехт». Вместе с маклером Лучано Д'Онофрио, который часто работает с детищем Арифа, группа добилась перехода Дефура на стадион в Парке королевы Астрид. Треть прав на трансфер Дефура еще в 2012 году стала собственностью Doyen Sports. Так называемое third party ownership — (частичное) владение третьим лицом экономическими правами на футболистов — в 2014 было запрещено ФИФА.
Для Doyen это было ощутимым ударом, группа потеряла значительные доходы. Ариф и компания были вынуждены искать другие способы нажиться на футболе, и один из самых очевидных вариантов для них — частичная или полная покупка футбольного клуба. И хотя группам, занимающимся футбольным менеджментом, официально запрещено быть (со)владельцами клубов, в нашей стране пример «Мускруна» показывает, что этот запрет легко обойти. Несколько лет назад Doyen уже пыталась купить часть акций старого английского клуба «Астон Вилла», хотя позднее отрицала, что эта попытка имела место.
Недавнее потепление отношений между Шодиевым и его «старым другом» Усмановым доказывает их связь в этой истории. Связь Шодиева с (бельгийским) футболом также очевидна. А Д'Онофрио, свой человек как в «Андерлехте», так и в Doyen Group — связующее звено с клубом-чемпионом. Окажется ли «Андерлехт» в ближайшем будущем в руках Патоха Шодиева? Вполне возможно...
Dutch to Russian: Boutique — Бутик General field: Marketing Detailed field: Textiles / Clothing / Fashion
Source text - Dutch Vrouwelijke lijnen, zelfbewuste ontwerpen en artistieke, gedurfde creaties. Persoonlijk en exclusief, daar draait het om bij ons. Wij nemen u mee op een sprankelende ontdekkingsreis langs de prachtige, kwalitatieve creaties uit internationale topcollecties. Stijlvol, eigentijds en met klasse. Van bekende namen tot verrassende nieuwkomers. Exclusief voor de Benelux en speciaal voor u geselecteerd.
Op elk moment van de dag verwelkomen wij u graag aan de Nationalestraat in Antwerpen. Voor of na de reguliere openingstijden openen wij speciaal voor u onze deuren. Persoonlijke aandacht staat bij ons centraal. Niet alleen in relatie tot u als klant, maar ook in het contact met onze ontwerpers. Zij getuigen allen van een sterke persoonlijke visie, die hun collectie zo aansprekend en bijzonder maakt. De fijnste stoffen en de meest verfijnde technieken liggen aan de topcollecties ten grondslag.
Door de combinatie van de diverse ontwerpers en de exclusieve collectie, etaleer ik mijn persoonlijke visie op mode. Mijn passie voor mode stimuleert mij om telkens weer nieuwe getalenteerde ontwerpers te introduceren in België.
Translation - Russian Женственные силуэты, уверенный дизайн и смелые творческие решения. Ключевыми для нас являются индивидуальный подход и эксклюзивность. Мы приглашаем вас в феерическое путешествие в мир прекрасных качественных изделий из лучших международных коллекций. Стильно, современно и на высоком уровне. От известных дизайнеров до новых талантов. Специально для вас и только в Бенилюксе.
В любое время мы будем рады приветствовать вас на улице Nationalestraat в Антверпене. Мы с удовольствием примем вас и вне обычных рабочих часов. Наш основной принцип — персональный подход. Мы руководствуемся им при работе как с нашими клиентами, так и с дизайнерами. Отличительная черта всех дизайнеров, с которыми мы сотрудничаем — это индивидуальная творческая концепция, в которой заключается секрет привлекательности и уникальности их коллекций. При создании лучших коллекций используются самые изысканные материалы и отточенные технологии.
Мое видение моды находит отражение в выборе дизайнеров и моделей для нашей эксклюзивной коллекции. Движимая страстью к моде, я постоянно ищу новых талантливых дизайнеров и знакомлю с ними бельгийскую публику.
More
Less
Translation education
Master's degree - Kemerovo State University
Experience
Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Apr 2006.
Dutch to Russian (Belgian Courts, verified) Russian (Belgian Courts, verified) Flemish to Russian (Belgian Courts, verified) Russian to Flemish (Belgian Courts, verified) Russian (Belgian Courts, verified)
Russian to Dutch (Belgian Courts, verified) English to Russian (Kemerovo State University, verified) English to German (Kemerovo State University, verified) German to English (Kemerovo State University, verified) German to Russian (Kemerovo State University, verified) Russian to German (Kemerovo State University, verified) Russian to English (Keremovo State University, verified)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
✓ Finances, production and commerce (9 years' hands-on experience of budget and cost price calculation, financial and operational reporting)
✓ SAP (9 years' hands-on experience as a Senior SAP FICO consultant)
✓ Law (sworn translator and interpreter working for the central Police Investigation Bureau and the Court of Ghent)
✓ Arts (translating and editing exhibition catalogues)
Education:
✓ Honours diploma in Philology, mastering in translating and interpreting (approved by the Flemish Authorities in 2007) from the Faculty of Roman and German Philology at the Kemerovo State University (Russia)
✓ Certificate of Interpreter in the Social Sector from the Central Support Platform for Social Translation and Interpreting (Belgium)
✓ MBA in General Management from the Vlerick Management School (Belgium)
✓ Honours diploma from the Kemerovo Art School (Russia)
✓ Professional diploma of Tour guide in Ghent and Flanders from the Provincial Center for Adult Education of East Flanders "Het Perspectief" (Belgium)
Keywords: Dutch to Russian translator, Flemish to Russian translator, vertaler Nederlands-Russisch, vertaler Russisch-Nederlands, beëdigd vertaler