Working languages:
Simple English to Spanish
Portuguese to Spanish
Spanish to Portuguese

paulaalejandra
Comunicación+Traducción=Globalización

Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil
Local time: 07:14 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Poetry & Literature
Cinema, Film, TV, DramaLaw: Contract(s)
Construction / Civil EngineeringEducation / Pedagogy
JournalismMarketing
PsychologyAccounting

Rates

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal, Discover, Visa
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Bachelor's degree - Faculdades Hélio Alonso - Universidad Pontificia Boliviana
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Apr 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Bio
Sou Boliviana (onde estudei Marketing e Publicidade) e sou formada no Brasil (onde moro há 15 anos) em Jornalismo e realizei vários cursos em diferentes países da América Latina.

Trabalho com tradução (eng>português e eng>espanhol) e tradução e versão (port<>esp) de documentos técnicos, jurídicos, juramentados, comerciais, de marketing, sites, livros, manuais coorporativos, contratos, relatórios empresariais.

Possuo ampla experiência como interprete, em tradução, versão e assessoria linguística (port<>esp) para empresas como: Andrade Gutierrez, Camargo Corrêa, Odebrecht, Queiroz Galvão e Mendes Junior, Grupo CCR, Avianca, TAM, Petrobás, Vale. Transpetro, Construtora OAS, Ong´s snternacionais e Embaixadas de diferentes países.

Na área de Comunicação social possuo experiência em projetos de edição de livros, redação de matérias, pautas e roteiros em português e espanhol.

Também possuo ampla experiência em tradução, versão e assessoria linguística, tradução simultânea e consecutiva (português – espanhol).

Realizei e participei em semináirios internacionais e morei em vários países, tenho certeza que contribuiu com meu crescimento profissional.

Sempre fui descrita como uma profissional com capacidade de planejamento estratégico e possuo consciência social, sou determinada, dinâmica, com foco nos resultados, com iniciativa, com comportamento ético, com espírito de liderança, bom relacionamento e flexível para se adaptar a novos desafios e atividades. Procuro estar sempre atualizada para meu aprimoramento pessoal e profissional.
Keywords: español, português, english, jurídico, técnico, marketing, contratos, medicina, web site,


Profile last updated
Jun 17, 2015