This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public Relations
Economics
Tourism & Travel
Linguistics
Music
Also works in:
Human Resources
Journalism
Media / Multimedia
More
Less
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Italian: The Freelancer’s Guide to Saying ‘No’ General field: Other
Source text - English The Freelancer’s Guide to Saying ‘No’
First thing: You are allowed to say no.
It’s a perfectly acceptable answer. It is always an option.
You are not obligated to take on every assignment and every client that blows in. You are not required to accept a lousy fee or lopsided terms, either.
I hear from too many freelancers who are agonizing over this. You need to cut that out.
You are already endowed with the right to beg off, pass, turn down, and gracefully decline. And you need no second opinion, prior approval, or special dispensation.
You just decide and that’s that. You are, after all, freelance. If you screw up, so what? Mostly, you’ll regret the bad jobs you did take, and not the ones you didn’t.
Fact is, by common law and tradition you don’t officially make your bones as a freelancer until you actually turn down an assignment or a client or two.
The first time you look at a job that spells trouble, and say ‘Thanks, but no thanks’, that’s when you truly feel the tingling warmth of being an independent. Even after 124 years, I still get a rush from that. Maybe I’m childish, but so be it.
Of course, you aren’t saying ‘no’ just because you’re tired, or the ball game is on, or you don’t feel like it.
What we’re doing is turning away work that is wrong for us. Clients who don’t have their acts together. Work that can only end badly. Work that blunts your tools for no good reason. Clients who can’t pay. Work that buzzes with all sorts of bad signals. That’s toxic work. You’ll get a good sense for that after a while. You’ll know when that seemingly juicy peach hides a bumblebee inside.
What you’re doing is steering your own career, instead of being pushed around by it.
Saying no is how you define who you are, what you are supremely good at, where you’re going.
Saying no is how you disengage from unprofitable C-list clients, how you keep moving ahead, how you keep from getting distracted, sidetracked and dead-ended on work you hate and or suck at.
“Sorry, but I wouldn’t be a good match here. It wouldn’t be fair to take this on and not do a good job on it. If you’d like, I can point you to a few freelancers who might be more helpful.”
“Thanks for the offer, but I’m not the best choice for this sort of work. I focus mostly on branding and identity. If you’d like a few names of web designers, I could pass them along.”
“Oh boy. You wouldn’t want me working on this. My brain works the wrong way ’round. I’d be nothing but trouble. But I’m flattered that you asked.”
“I think it’s time to give a fresh freelancer a crack at this. I’ve enjoyed the work so far, but I’m no longer a good fit for what you need.”
Understand that clients almost never hear ‘no’ from a freelancer. Some will go wide-eyed. Some will be incensed and offended. So don’t be a jerk about it. Oh, and some may give you a whole new respect for not fawning and begging. Well, sometimes.
You’re also saying ‘no’ when the money isn’t there.
“I don’t know how to do a good job for any less, and you wouldn’t be happy with the work. But I appreciate the opportunity. Perhaps we can work together sometime in the future.”
“No problem. I’d be happy to talk again if the budget situation eases up. And thanks for asking.”
“That’s understandable. Heck, there are people even way more expensive than me. I’m sure you could find another freelancer who could work within your budget. Or even less.”
“Sorry, but 30-day or 45-terms aren’t an option for this. I’m not in the position to finance project fees for that long. If you’re hamstrung by company policy, I fully understand. Is there some other way?”
“Actually, if I took the job at this teeny price, I would only be seething with anger the whole time (partly at myself, but mostly at you) and would be trying to push any kind of half-cooked turd out the door as fast as I could. Either that or I’d keep postponing this damn thing in favor of actual paying work, and whenever I see your name on the caller ID, I will pretend I’m not here. So let’s just agree to disagree on this one, okay?”
(Of course, you will not do this all day every day. I am prescribing an aspirin here. Don’t take the whole bottle. I don’t have to tell you this.)
Should you turn down work when you’re too busy? For good clients, try not to. For one-time newbies you’re not likely to see again? Sure.
If a good and steady client wants some skunk work done as a favor, hold your nose and do it.
If a good client hands you a project way outside your wheelhouse or beyond your expertise, you say “I wouldn’t be as scintillatingly brilliant at this as I usually am. If you can go with sort of B- minus work here, I’d be happy to handle it. Or help you find someone else who could help.”
Oh, and this. You will not be turning down that fat and glistening high-profile assignment from the A-list client you have ached for. The one that scares the hell out of you because you’re not sure you have the chops to pull it off, and you’re afraid of crashing and burning in public and forever ruining your career?
That job, you take.
Crash and burn if you have to, but don’t ever say ‘no’ to that.
Translation - Italian FREElance: liberi di rifiutare
Ricordiamolo: abbiamo il diritto di rifiutare.
“No” è una risposta totalmente accettabile; rifiutare è un’alternativa.
Non siamo obbligati ad accettare qualsiasi tipo di lavoro o di cliente; nessuno ci costringe ad accettare compensi bassi o condizioni svantaggiose.
Vedo troppi traduttori in giro che poi stanno male perché non sanno rifiutare.
Possediamo per nostra natura il diritto di rifiutare, passare oltre, rinunciare, declinare la richiesta con eleganza. Non abbiamo bisogno di alcuna approvazione per farlo, di nessuna autorizzazione o di permessi speciali.
E’ solo questione di scegliere. Dopotutto siamo liberi professionisti; mica casca il mondo se prendiamo la decisione sbagliata! Ci si pente più per aver accettato un lavoro seccante, che per averne rifiutato uno. L’esperienza insegna che non ci si costruisce le ossa da freelance finché non si è rifiutato almeno un lavoro o un cliente.
La prima volta che si risponde “no, grazie” ad un lavoro che sa di problematico, è lì che si prova il brivido dell’indipendenza. Ancora dopo tutti questi anni io riesco ad avvertirlo; sarò infantile, ma è proprio così. Certo, non si può rifiutare un lavoro solo perché si è stanchi o perché c’è la partita o perché non si ha voglia di lavorare.
Rifiutare significa declinare lavoro deleterio per la nostra salute, clienti disorganizzati, lavori che possono solo finire male, lavori che ci sfiniscono senza una buona ragione, clienti che non hanno soldi, lavori che nascono con pessimi presupposti. È tutto lavoro tossico. Col trascorrere del tempo si impara a riconoscerlo, si è in grado di capire che quella mela che sembrava succosa all’apparenza, nasconde in realtà un verme al proprio interno.
Rifiutando siamo noi a decidere quale direzione prenderà la nostra carriera, evitando che sia lei a sballottarci a destra e a manca.
Rifiutare significa definire chi siamo, ciò in cui siamo estremamente competenti, dove vogliamo arrivare.
Rifiutare significa sbarazzarsi di clienti di serie C, crescere, impedire a noi stessi di lasciarci distrarre, sviare e condurre in un vicolo cieco da lavori che odiamo, che ci fanno schifo.
“Mi dispiace ma questo non fa per me; non sarebbe onesto da parte mia accettare perché non farei un buon lavoro. Se le interessa posso segnalarle alcuni colleghi che potrebbero esserle d’aiuto.”
“Grazie per l’offerta, ma non sono la persona giusta per questo genere di lavoro. Io mi occupo principalmente di marchi e identità. Se vuole posso indicarle i nomi di alcuni web designer.”
“Mi dispiace, ma non sono adatto per questo lavoro. In questo caso sarei solo un problema per lei, ma sono davvero lusingato che me lo abbia chiesto.”
“Credo sia giunta l’ora di lasciare spazio ai novellini; io ho già dato, non sono più tagliato per quello che cerca.”
Considerando che i clienti non sono abituati al rifiuto da parte di un libero professionista, alcuni sbarreranno gli occhi, altri saranno furibondi e si sentiranno offesi. Non c’è da stupirsene. Oh! E altri potrebbero invece addirittura rispettarci molto di più perché non li riempiamo di lusinghe e non chiediamo loro l’elemosina. Beh, a volte.
È necessario poi saper rifiutare quando il prezzo è troppo basso.
“Non saprei come fare un buon lavoro ad un prezzo così basso e oltretutto lei non sarebbe contento del risultato. Tuttavia apprezzo la sua richiesta; magari potremo lavorare insieme in futuro.”
“Nessun problema; sarei felice di riparlarne se il prezzo cambia. Grazie per avermelo chiesto.”
“È comprensibile! Diamine, ci sono colleghi con tariffe molto più alte delle mie; sono sicuro che troverà qualcun’altro disposto a lavorare entro i termini del suo budget, o anche a meno.”
“Mi dispiace ma termini di 30/45 giorni non sono accettabili. Io non sono nella condizione di poter finanziare le spese di un progetto per tutto questo tempo. Se lei è bloccato dalla politica dell’azienda lo capisco perfettamente. Non c’è un’altra soluzione?”
“Onestamente, se accettassi il lavoro a questo misero prezzo coverei rabbia tutto il giorno (verso me stesso, ma soprattutto nei suoi riguardi) e finirei per mandare a quel paese chiunque mi si presentasse davanti. Oppure continuerei a rimandare questo schifo in favore di lavori meglio ricompensati e ogni qual volta leggessi il suo nome sul display del telefono fingerei di non essere in casa. Quindi meglio lasciar perdere, ok?”
(Chiaramente non dobbiamo rifiutare sempre tutto. Io suggerisco, ma voi non approfittatene. Non devo certo stare qui a spiegarlo.)
È il caso di rifiutare un lavoro quando si è troppo impegnati? Con i buoni clienti si cerca di non farlo; per quanto riguarda i nuovi clienti, beh è probabile che non li rivedremo più. Ovviamente.
E se un cliente fisso ha bisogno di un favore e ci chiede di fare per lui un lavoro antipatico, stringiamo i denti e lo accettiamo.
Se un buon cliente ci affida un progetto fuori dalla nostra portata, che va oltre le nostre competenze, allora rispondiamo: “Mi spiace, ma non sarei brillante come di consueto; se si potesse fare un lavoro di secondo livello sarei felice di occuparmene. O, in alternativa, potrei aiutarla a trovare qualcuno che possa farlo.”
Oh, dimenticavo! E non bisogna rifiutare quel lavoro grosso, di alto profilo richiesto da un cliente di classe A per il quale abbiamo tanto penato. Quello che ci spaventa a morte perché non siamo sicuri di avere le doti per portarlo a termine e abbiamo paura di fare un fiasco davanti agli occhi di tutti e bruciare per sempre la nostra carriera…quel lavoro, accettiamolo.
Costi anche le pene dell’inferno, ma non si rifiuta mai un lavoro del genere.
More
Less
Translation education
Master's degree - Laurea magistrale in Interpretariato e traduzione
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Mar 2011.