This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English, French, Italian to Spanish Translator specialist in Engineering, Medical and Social issues
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
French to Spanish - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 20 - 35 EUR per hour / 1.00 - 2.00 EUR per audio/video minute English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 20 - 35 EUR per hour / 1.00 - 2.00 EUR per audio/video minute Italian to Spanish - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 20 - 35 EUR per hour / 1.00 - 2.00 EUR per audio/video minute
Surcharge(s): Weekend +10% to +20% Jobs of high complexity +10% to +20% Discount(s): Repetitions -5% to -10% High volume -5% to -10% Minimum charge(s): Minimum charge for translation in EUR: 25.00 Minimum charge for interpreting in EUR: 50.00 Minimum charge for subtitling in EUR: 50.00
Blue Board entries made by this user
0 entries
Translation education
Master's degree - UNIVERSITY OF MURCIA
Experience
Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Sep 2010.
French to Spanish (Universidad de Murcia, verified) English to Spanish (Universidad de Murcia, verified) Italian to Spanish (Universidad de Murcia, verified)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, DejaVu, Dreamweaver, Google Translator Toolkit, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio, Transifex, Wordfast
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
ACADEMIC QUALIFICATIONS (Certifications & Accreditations) 2010-2011: Master Degree in High-School Teaching, University of Murcia, Spain. 2005-2009: Degree in French Translation and Interpreting, University of Murcia, Spain. 2007 - ERASMUS. University San Pellegrino, Rimini, Italy WORKING EXPERIENCE 2016 - NOWADAYS: CORREOS, S.A. Logistic Technician. Professional Postman delivering different logistic services, packets, letters, etc. 2018 - NOWADAYS: MANLEY & GOMEZ ACADEMY - PRAXIS ACADEMY. English Teacher and EBAU Former to 2018/2020. Teaching Spanish and English Language to Primary and High School Students. Professional Certificates Responsible to COLOC, INEM Projects. 2018 - NOWADAYS: ALHAMBRA TRADUCTORES. French-English Translator and Interpreter. Language Mediator at Hospitals, Courts, Police Offices. 2017 - NOWADAYS: AUDITS IN INTERNATIONAL CONSULTING SOCIETIES. Mystery Shopper. Auditor to Worldwide Brands Companies of Food, Technology, Motor, Clothes,... 2019: COPISA INDUSTRIAL, S.A. EHS Translator-Interpreter. Assistant international EHS Project of Leader Construction Company. 2017: NATIONAL TOKENS and/or IBERDROLA Sales Advisor Murcia. Commercial Assistant of Souvenir Machines & Energy Technician to PYMES. 2015 - 2017: THE LEMON TREE MURCIA Language Academy. Teaching languages & refresher courses to primary and high-school students. 2010 - 2016: IDEA INGENIERIA Translator, Interpreter, Administrative, Commercial, Marketing, HR, Quality & Training. 2009: EUROPEAN PARLAMENT, BRUSSELS Language Assistant. Developing Multilingual Online Platform of Training for Conference Interpreters. 2008 - 2010: SOLDOUT, SL Logistic Assistant. Artist Assistant to International Music Shows as SOS4.8, LOW or MTV Night. 2007 - 2008: ALIDE INTÉRPRETES AGENCY Translation, Interpreting & Tourism. Translator, Editor, Proof-reader Technical Doc, Tourist Guide.
Keywords: LANGUAGES
French: Advanced (DELF B2, Language Exchanges Brussels, Toulouse, Pontcharra).
English: Advanced (EOI C1, TOEFL, Language Courses in Bristol & Manchester)
Italian: Advanced (ERASMUS B2 Rimini San Pellegrino Italia)
Portuguese: Basic (University Courses A1 level)
German: Basic (University Courses A1 level)
SKILLS
"Remote Interpreting", (13h, VOZE), "Digital Marketing" (40h), "SEO & SEM" (25h). See more.LANGUAGES
French: Advanced (DELF B2, Language Exchanges Brussels, Toulouse, Pontcharra).
English: Advanced (EOI C1, TOEFL, Language Courses in Bristol & Manchester)
Italian: Advanced (ERASMUS B2 Rimini San Pellegrino Italia)
Portuguese: Basic (University Courses A1 level)
German: Basic (University Courses A1 level)
SKILLS
"Remote Interpreting", (13h, VOZE), "Digital Marketing" (40h), "SEO & SEM" (25h), "Community Manager, " (25h), Technical Translation in Architecture Eng-Esp" (50h, AULASIC).“Chemical Plant Operator” (500h, SEFCARM), “Management IT Software” (300h, COEC).
IT TOOLS
- Good Level IT Software (Word, PowerPoint, Access, Excel, Outlook) Basic Knowledge's Contaplus, Wordpress, SEO-SEM & Specialist in TRADOS, Multiterm OmegaT, Workbench.
In case you need References of my career, do not hesitate to contact to me by email/phone.. See less.