This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
German to English: Model Airplane User's Manual General field: Tech/Engineering Detailed field: Aerospace / Aviation / Space
Source text - German Durch unsere Qualitätskontrolle ist es nahezu ausgeschlossen, das Teile im Bausatz fehlen oder bereits beschädigt verpackt werden. Zumeist liegen in solchen Fällen eindeutig Transportschäden vor. Alle Teile unserer Bausätze sind für den späteren „Fall der Fälle“ zur Reparatur auch einzeln erhältlich. Sollte tatsächlich einmal ein Bauteil im Bausatz fehlen, so bekommen Sie selbstverständlich Ersatz, gegenseitige Ehrlichkeit setzen wir jedoch voraus.
Wir arbeiten ständig an der technischen Weiterentwicklung unserer Modelle. Änderungen des Baukasteninhalts in Form, Maß, Technik, Material und Ausstattung behalten wir uns jederzeit und ohne Ankündigung vor. Bitte haben Sie Verständnis dafür, das aus Angaben und Abbildungen dieser Anleitung keine Ansprüche abgeleitet werden können.
Translation - English Our quality control measures ensure that kits are packaged complete and that components are packaged in undamaged condition. Experience shows that most damage is caused during shipping and handling. All kit components are readily available individually for subsequent repair or replacement. In the event that a component is missing we will be happy to provide you with a replacement based on the honors system.
We continuously update our kits with advancements in the technical state of the art. We reserve the right to make changes to the kit in form, fit, technology, materials and accessories without prior announcement. The instructions and graphics in this documentation do not entitle the owner to specific claims.
German to English: Technical Description of a Summer Luge Track General field: Tech/Engineering Detailed field: Mechanics / Mech Engineering
Source text - German SOMMERRODELBAHN
Die Sommerrodelbahn der Firma XY besteht aus einem Alu- Rundrohr mit aufgeschweißtem Führungsprofil, ca. 30 cm über dem Boden montiert. Sie ist abgestützt durch eine feuerverzinkte Stahlkonstruktion und mittels Erdnägel im Erdreich verankert.
Der Bahnverlauf ist dem Gelände angepasst und bietet Kurven mit Schräglage! Bei der Verlegung der Schienen wird ein Mindestgefälle von 5 % benötigt, da die Rodel sonst nicht in Bewegung gesetzt werden kann. Der Sicherheitsabstand zu Bäumen, Sträuchern, Böschungen, Fahrbahnrand und anderen Hindernissen beträgt mindestens 1,5m, außer bei Über- und Unterführungen, hier kann der Abstand geringer sein.
Die Rodel besteht aus einer Aluminiumkonstruktion mit Kunststoffschale aus Polyethylen. Mittels Steuerhebel kann der Benutzer der Rodel die Geschwindigkeit selbst regeln, ohne Bedienung des Steuerhebels ist die Rodel durch eine Federspeicherbremse eingebremst. Für das Lösen der Bremse ist ein Kraftaufwand von ca. 30 N Druck auf den Steuerhebel erforderlich.
Die Rodel ist gegen das Abheben von der Schiene mehrfach gesichert. Eine Radialbremse regelt die Höchstgeschwindigkeit von 10 m/sek, bzw. die Drehzahl der Laufrollen.
Die Rodel hat 4 Laufrollen, 4 Führungsrollen, 1 Federspeicherbremse, 1 Kulissenbremse und 4 Sicherungsrollen an der Rodelunterseite.
Die Rahmenunterkonstruktion der Rodel besteht aus Aluminium. Die Konsolen Flansche und Knotenbleche bestehen aus Aluminium, Stahl verzinkt oder Edelstahl.
Translation - English Summer Luge-Track
The Summer Luge-Track made by XY consists of an aluminum tube that has a guide profile welded to it, mounted approximately 12 inches (30 cm) above ground. It is supported with a hot-dip zinc-coated steel assembly and is secured in the soil with ground anchors.
The track follows the contour of the ground and can have tilted curves! Tracks should be laid with a minimum slope of 5%, since otherwise the sled cannot be set in motion. A hazard clearance of 5 feet (1.5 meters) should be maintained from trees, shrubs, slopes, track-perimeter and other obstructions, except for over- and underpasses for which the clearance can be reduced.
The sled consists of an aluminum frame with a plastic polyethylene shell. The driver controls the sled speed with a hand actuated brake lever. If the brake lever is not actuated a spring loaded brake limits the speed. Approx. 8 lbs. (30 N) of force are needed to release the brake lever.
A variety of countermeasures are used to prevent the sled from accidentally lifting off the track. The radial brake limits the sled speed, as determined by runner RPM, to approx. 35 feet/sec. (10m/sec.).
The sled consists of 4 runners, 4 guide-rollers, 1 spring loaded brake, 1 active gate brake and 4 grip-rollers on the underside.
The sled-undercarriage is made from aluminum. Structural elements, brackets and tie-elements are made from aluminum, galvanized steel or stainless steel.
German to English: Software Marketing Text General field: Tech/Engineering Detailed field: Computers: Software
Source text - German Die ideale App, um Ihre Lesegeschwindigkeit zu verdoppeln und gleichzeitig die Merkfähigkeit zu erhöhen.
• Deutliche Erhöhung Ihrer Lese-Geschwindigkeit
• Augen-Training und Verbesserung der
mentalen Fitness
Mit dieser App haben Sie alles, um Texte aller Art in Zukunft schneller, effektiver und vor allem mit einer besseren Behaltensleistung zu lesen.
Dabei ermöglicht der Powerreader es Ihnen, Ihre tägliche Arbeit zu erledigen und gleichzeitig wichtige Lese-Techniken zu trainieren. Lesetechniken zu trainieren hat noch nie so viel Spaß gemacht!
Sie verdoppeln Ihre Lesegeschwindigkeit in wenigen Tagen.
Testpersonen erreichten mit Hilfe dieses Programms in 10 Tagen eine durchschnittliche Steigerung der Lesegeschwindigkeit um 143 %.
Wer braucht diese App?
• jeder, der täglich mehr als eine halbe Stunde liest
• Führungskräfte
• Sekretärinnen
• Schüler und Studenten
• Einkäufer und Verkäufer
Wem hilft diese App?
• Sie haben häufig das Gefühl, langsam zu lesen?
• Sie gehen in Texten zurück, weil Ihnen etwas unklar ist?
• Sie lassen sich beim Lesen leicht ablenken?
• Sie wissen hinterher nicht mehr, was Sie gelesen haben?
Wenn Sie eine dieser Fragen mit „Ja!“ beantworten, dann ist diese App die Lösung.
Translation - English The ideal app to double your reading speed while improving your retention at the same time.
• Significant increases in your reading speed
• Eye-exercises and improvements in your mental capacity
This app provides you with everything needed to read texts of all types faster, more effectively and most of all, with better retention.
Power-Reader allows you to get your daily work done while practicing important reading techniques. Learning reading techniques has never been this much fun!
Double your reading speed in just a few days.
This software enabled trial candidates to increase their reading speed by an average of 143%
in 10 days.
Who needs this app?
• Anyone who reads more than half an hour a day
• Executives
• Assistants
• High-School and College students
• Purchasing and Sales Professionals
Who can benefit from this app?
• You often feel that you take too long to read something?
• You return to previous passages because something was not clear?
• You are easily distracted while reading?
• You don’t recall what you read?
If you said ‘Yes’ to any of these questions this app is the solution for you.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Trinity College, Hartford CT
Experience
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: May 2010.