This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This profile contains dynamic content (javascript) supplied by the profile owner. Although such content is common on the internet and is likely harmless, there is a possibility that security risks may be involved. Learn more.
Would you like to accept dynamic content from this profile owner?
Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...
Member since Nov '05
Working languages:
Spanish to French English to French Catalan to French French to Spanish
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Spanish to French: Madrid Detailed field: Tourism & Travel
Source text - Spanish A la amplia oferta de recintos feriales y centros de reuniones se han sumado, como dinamizadores de este sector, la disponibilidad de nuevas plazas hoteleras, la mejora en la red de transportes y la significativa oferta cultural de Madrid. Además, todas las empresas de la capital son conscientes de la importancia de la celebración de este tipo de actos, puesto que ayudan a difundir sus actividades
y a potenciar su imagen.
Translation - French A l’offre vaste de parcs d’expositions et de centres de réunions, sont venus s’ajouter, en tant qu’éléments de dynamisation de ce secteur, la disponibilité de nouvelles places hôtelières, l’amélioration du réseau de transport et l’offre culturelle importante de Madrid. En outre, toutes les entreprises de la capitale sont conscientes de l‘importance de la célébration de ce type de manifestations car elles aident à diffuser leurs activités et promouvoir leur image.
Spanish to French: Informe de gestión Detailed field: Economics
Source text - Spanish La plantilla de XXX se ha mantenido estable y no se han producido contrataciones. Es cierto que han aumentado los costes laborales, debido fundamentalmente a los incentivos económicos al personal de almacén, que por otra parte, sin su disponibilidad, flexibilidad y esfuerzo no hubiera sido posible obtener los excelentes resultados del ejercicio.
Translation - French L’effectif de XXX s’est maintenu stable et aucun contrat de travail n’a été créé. Il est vrai que les coûts salariaux ont augmenté, cela principalement en raison des motivations économiques pour le personnel de l’entrepôt, sans la disponibilité, la flexibilité et l’effort duquel, par ailleurs, il n’aurait pas été possible d’obtenir les excellents résultats de l’exercice.
Catalan to French: Catalunya Detailed field: Music
Source text - Catalan Catalunya és un país europeu i mediterrani que, situat a la riba nord-est de la península ibèrica, ha tingut un pes decisiu en el naixement i evolució de la cultura del Sud d’Europa tal i com la coneixem avui; la cultura i la música catalanes són parts integrants i fonamentals d’aquesta història cultural de la Mediterrània, amb uns orígens que s’haurien de cercar, concretament en el cas de la música “moderna”, als inicis del segon mil•lenni de la nostra era.
Translation - French La Catalogne est un pays européen et méditerranéen qui, se trouvant sur la rive nord-est de la péninsule ibérique, a eu une influence décisive dans la naissance et dans l’évolution de la culture du Sud de l’Europe telle que nous la connaissons aujourd’hui. La culture et la musique catalanes sont des parties intégrantes et fondamentales de cette histoire culturelle de la Méditerranée, dont les origines remontent, concrètement, et dans le cas de la musique « moderne », au début du deuxième millénaire de notre ère.
English to French: Tourism
Source text - English The city
The Phoenicians founded Palermo as a trade port in 700 B.C., and a long string of rulers followed. Carthage was the first to conquer it, followed by the Romans, who named it Panhormus. After the fall of the Roman Empire, the Vandals took over, followed by Arabian rulers who turned Sicily in to an emirate. Palermo transformed in to a magical city with mosques, minarets and markets. It is said that its beauty measured up well with Cordoba and Cairo.
Translation - French La ville
Les Phéniciens fondèrent Palerme sous forme d’un port de commerce en 700 av. J.C., puis s’ensuivit une longue chaîne d’occupants. Les Carthaginois ont été les premiers à la conquérir, relayés par les Romains qui l’appelèrent Panhormus. Après la chute de l’Empire Romain, les Vandales s’en emparèrent, suivis par les occupants arabes qui transformèrent la Sicile en émirat. Palerme se transforma alors en une ville féerique peuplée de mosquées, de minarets et de marchés. On raconte que sa beauté était à la hauteur de celle de Cordoue et du Caire.
English to French: Traduction juridique Detailed field: Finance (general)
Source text - English Take over Bid and Issuer Bid
This exemption allows trades in a security in connection with a take over bid or issuer bid. It is broad enough to cover both sides of the trade and any securities issued in connection with the bid. Under no circumstances can representatives sell exempt products without approval from head office.
Translation - French Offre publique d’achat et offre d’émetteur
Cette exemption permet de négocier des valeurs mobilières en relation avec une offre publique d’achat ou une offre d’émetteur. Elle est assez large pour couvrir les deux parties de l’opération et toutes les valeurs mobilières émises dans le cadre de l’offre. Les représentants ne peuvent en aucun cas vendre de produits exempts sans l’autorisation du siège social.
More
Less
Experience
Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Oct 2005. Became a member: Nov 2005.
Spanish to French (DESS Franco Ib�rique de Commerce International) French to Spanish (C�mara de Comercio de Madrid en Par�s) English to French (MSG (France) and Sheffield Hallam Univ. (UK))
Online Translation - Traduction en ligne – Traducción en linea>
-----------------------------------------------
English:
Perrine is a Business Studies graduate and has a master's degree in International Commerce. After several years as an export manager in the metallurgy and automobile industries, in 2005 Perrine helped to set up ID'S, a consultancy specialising in trade development between France and Spain. She set up and ran the Language Services Department, a part of the business that has continued to grow and develop.
Perrine now operates as an independent translator, working from Spanish, Catalan (learnt during the ten years she spent in Catalonia) and English (she is a graduate of the University of Sheffield, UK) into French, her native tongue (born in Bayonne, she now divides her time between San Sebastian and Anglet, near Biarritz and Bayonne in the Basque Country).
Perrine provides translation services ranging from websites of all kinds to commercial and marketing texts, as well as financial and legal documents. She also translates technical manuals for major multinational companies, working in close collaboration with several prestigious translation agencies. Most of these are based in Paris, Madrid or Barcelona, and all are certified by the ISO 9001:2000 Standard for Quality Management Systems. Perrine is currently working in various specific sectors, where she has built up a solid background and continues to expand her skill set, using her depth of experience to identify specific terminology for new industry sectors.
Perrine es licenciada en Empresariales, y posee además un Máster en Comercio Internacional. Tras varios años ejerciendo funciones como Responsable de Exportaciones en los sectores de la metalurgia y la automoción, Perrine colaboró durante el año 2005 en la creación de ID'S, International Development Services, una consultoría especializada en el desarrollo comercial entre Francia y España. Dentro de dicha compañía, fue la artífice de un Departamento de Servicios Lingüísticos, que ha visto incrementarse su actividad de forma progresiva.
Perrine es ahora traductora independiente, y ofrece sus servicios desde los idiomas español, catalán (aprendido durante los casi diez años que pasó en Cataluña) e inglés (es licenciada por la Universidad de Sheffield, en el Reino Unido) hacia el idioma francés, su idioma materno (nacida en Bayona, reparte su tiempo entre San Sebastián y Anglet, cerca de Biarritz y Bayonne en el País Vasco).
Sus servicios abarcan desde sitios Web a toda índole de documentos comerciales o de marketing, así como de documentos contables y jurídicos. También realiza traducciones de manuales técnicos para grandes multinacionales por medio de su continua colaboración con prestigiosas agencias de traducción. Estos colaboradores se localizan en su mayoría en París, Madrid y Barcelona, y trabajan a tenor de lo dispuesto en la Norma de Calidad ISO 9001:2000. Actualmente, interviene en algunos sectores concretos en los que ha adquirido una sólida experiencia, conservando su polivalencia y sabiendo encontrar la terminología específica de nuevos sectores de actividad.
Perrine est titulaire d’un DEUG d’Économie, d’une Maîtrise de Gestion, puis d’un Mastère de Commerce International. Après avoir exercé pendant plusieurs années la fonction de directrice export dans les secteurs de la métallurgie et de l'automobile, Perrine a collaboré en 2005 à la création du cabinet-conseil ID'S, International Development Services, spécialisé dans le développement commercial France/Espagne. Elle a créé au sein de cette organisation un pôle de services linguistiques, qui a naturellement vu son activité s'intensifier.
Aujourd’hui traductrice indépendante, elle propose ses services depuis l’espagnol, le catalan (acquis pendant près de 10 années passées en Catalogne) et l’anglais (titulaire d’une Maîtrise obtenue à Sheffield, au Royaume-Uni) vers le français, sa langue maternelle (née à Bayonne, elle partage son temps entre Saint-Sébastien et Anglet (sur le secteur de Biarritz et Bayonne, des villes proches de la frontière espagnole).
Ses services portent sur des sites Internet, tous types de documents commerciaux ou de marketing et de documents comptables et juridiques. Elle est également habituée à prendre en charge la traduction de manuels techniques pour le compte de grandes multinationales, à travers d’étroites collaborations avec de prestigieuses agences de traduction. Ces partenaires sont notamment situés à Paris, Madrid et Barcelone, et travaillent conformément à la norme de qualité ISO 9001:2000. Elle intervient aujourd'hui dans certains domaines précis, desquels elle a pu acquérir une solide expérience, mais reste polyvalente et sait chercher la terminologie spécifique de nouveaux secteurs d’activité.
Keywords: Perrine Broca, ID'S, IDS, Perrine Caffenne Broca
traduction français, traductions français, traductrice français, traducteur français, traductions techniques, traductions commerciales, traductions juridiques. See more.Perrine Broca, ID'S, IDS, Perrine Caffenne Broca
traduction français, traductions français, traductrice français, traducteur français, traductions techniques, traductions commerciales, traductions juridiques, traductor francés, traductora francés, traducciones francés, traduccion frances, francés nativo, traducciones jurídicas, traducciones comerciales, traducciones técnicas, busco traductor, buscamos traductor, necesito traductor, necesitamos traductor, busco traductor francés buscamos traductor francés necesito traductor francés necesitamos traductor francés traductor francés traductora francés, consultoría export, estrategia internacional Francia, consultor export, consulting export, asistencia export, acompañamiento export, acompañamiento internacional, ayuda export, desarrollo internacional, diagnostico export, ventas Francia, mercado francés negocio en Francia, acompañamiento local, apoyo local, comercio internacional, export Francia, venta Francia, exportación feria Francia, fira Francia comercio exterior, economía internacional, desarrollo de empresa, apoyo export, prospección internacional, import export, comercial export, export manager, export area manager, ayuda financiera export, club de exportadores, formalidades internacionales, francés traducciones interpretes francés búsqueda de clientes, búsqueda de distribuidores, búsqueda de colaborador comercial, seguimiento comercial, búsqueda de proveedores comerciales, agencia comercial export, agente comercial export, agencia comercial, agentes comerciales, estudio de mercado, selecciones personal local, externalización de departamento export, implantación el extranjero, Pymes
traduction espagnol, traductrice espagnol, interprète espagnol, International Development Services, votre porte sur l'Espagne, accompagnement Espagne, conseil export, conseil en stratégie internationale Espagne, cabinet conseil export, consultant export, consultant international, assistance export, accompagnement export, accompagnement international, aide export, consulting export, développement international, conseillers export, diagnostic export, ventes Espagne, marché Espagnol, pratiques d’affaires en espagne, accompagnement local, appui local, commerce international, export espagne, vente espagne, vente portugal, ventes barcelone, ventes madrid, exportation, salon espagne, foire espagne, commerce extérieur, démarche internationale, compétence privée à l'international, économie internationale, développement d'entreprise, appui export, prospection internationale, import export, commercial export, export manager, export area manager, aide financière export, financement international, club des exportateurs, formalité internationales, espagnol, traduction, interprétariat, recherche clients, recherche distributeurs, recherche de partenaire commercial, suivi commercial, recherche de fournisseurs, agence commerciale, agent commercial, agents commerciaux, étude de marché recrutement de force de vente locale, externalisation de services export, implantation à l'étranger, PME PMI, franco ibérique, votre porte sur l'espagne, conseil export, conseil en stratégie internationale espagne, cabinet conseil export, consultant export, consultant à l'international, assistance export, accompagnement export, accompagnement à l'international, aide export, consulting export, développement international, conseillers export, diagnostic export, ventes espagne, marché Espagnol, pratiques d'affaires en espagne, accompagnement local, appui local, commerce international, export espagne, vente espagne, vente portugal, ventes barcelone, ventes madrid, exportation, salon espagne, foire espagne, commerce extérieur, démarche internationale, compétence privées international, économie internationale, développement d'entreprise, appui à l'export, prospection internationale, import export, commercial export, export manager, export area manager, aide financière export, financement à l'international, club des exportateurs, formalités internationales, espagnol, traduction, interprétariat, recherche clients, recherche distributeurs, recherche de partenaire commercial, suivi commercial, recherche de fournisseurs, agence commerciale, agent commercial, agents commerciaux, support, Espagne : exportation, exporter, vendre, implantation, investir, s'implanter, traductions appels d'offre étude de marché recrutement de force de vente locale, externalisation de services export, implantation étranger, PME PMI, franco ibérique, interpreter spanish french, business translation, economics translations, accounting translations, management translations, tourism, your window to France and Spain, export consulting, international strategy consulting, export consultant, international consultant, export assistance, international business consultancy, spanish local assistance, french local assistance, international development, export to France, export to Spain, export to Portugal, international assistance, commercial development in France, commercial development in Spain, commercial development in Portugal, export experts, spanish sales, french sales, spanish market, french market, portuguese market, international business, export to france, export to spain, exportation, spanish fair, french fair, international private competencies, international economy, corporate development, export support, international help, international research, import export, export manager, export area manager, export financial support, spanish translation, french translation, interpreters, customer and clients searches, dealer searches, commercial partners searches, sales follows- up, supplier searches in spain, supplier searches in france, commercial agency, commercial agent, market study, local sale force selection, export department externalising, small business international, 译者: 西班牙英语法语, 譯者: 西班牙英語法語, vertaler: het Spaanse Engelse Frans, ܢersetzer: spanische englische Franzosen, μεταφραστής: τα ισπανικά αγγλικά γαλλικά, traduttore: francese inglese spagnolo, 訳者: スペインの英国のフランス語, 통역: 스페인 영국 프랑스어, tradutor: franc고ingl고espanhol, переводчик: испанский английский франчуз, french translator, french translation, translator spanish localización de páginas web localisation de pages web et logiciels localisation project
profesora francés gerona girona professeur de français french teacher
voix française voz francesa veu francèsa Expo Zaragoza 2008 Saragosse. See less.
This profile has received 30 visits in the last month, from a total of 26 visitors