Working languages:
English to Spanish
English to Italian
Italian to Spanish

PAOLO75_ENG

Local time: 04:56 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Subtitling, Transcription, Vendor management
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareConstruction / Civil Engineering
Cooking / CulinaryCinema, Film, TV, Drama
Idioms / Maxims / SayingsLinguistics
Poetry & LiteratureMechanics / Mech Engineering
Education / PedagogyComputers: Systems, Networks
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Mar 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
esperienza pluriennalecome tutor d'inglese in Italia per studenti di qualsiasi livello, esperienza di 7 anni come interprete/traduttore. Studi presso università di lingue e letterature italiana ed inglese, vissuto un anno in Inghilterra e 7 negli Stati Uniti. Passione innata per l'inglese che coltivo da anni, conoscendo le sfumature tra britannico ed americano, Passione anche per lo spagnolo, di anch'essoo conosco le sfumature tra il sactellano e lo spagnolo dell'America Latina. Ho tradooto per anni da inglese a spagnolo e viceversa. Guardo solo film nella lora lingua originale seguo radio e tv in inglese quotidianamente anche ora che sono in Italia. Mi piacerebbe lavorare come interprete e traduttore per una compagnia con sede in Italia o tradurre film per il doppiaggio. A chi fosse interessato, dico solo una cosa la P maiuscola su Passione, non è casuale... Chiunque mi assuma, farebbe un investimento...


Profile last updated
Dec 11, 2013