Working languages:
English to Russian
Russian to English

Galyna Algar
MCIL, professional, reliable, accurate.

United Kingdom
Local time: 07:29 GMT (GMT+0)

Native in: Russian 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
18 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
Medical: InstrumentsLaw: Patents, Trademarks, Copyright
RetailMedical: Pharmaceuticals
Medical: Health CareMedical (general)
Finance (general)Business/Commerce (general)
EconomicsEngineering (general)

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 24, Questions answered: 52
Blue Board entries made by this user  14 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Check, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Master's degree - Novosibirsk State University
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Jan 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Russian (Chartered Institute of Linguists)
English to Russian (Russian Federation: NSPU :: Details from Russian F)
Russian to English (Chartered Institute of Linguists)
Russian to English (Russian Federation: NSPU :: Details from Russian F)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordbee
Events and training
Professional practices Galyna Algar endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I am a bilingual freelance translator and I speak both languages (Russian and English) at a native tongue level as I am British of Russian origin and I have been living and working in UK (International project financing, translation/interpreting) for more than 20 years. I have 2 university degrees (Linguistics and Teaching Foreign Languages, Finance) and I have also been trained as a medical nurse. I have more than 25 years of translation experience and I am a member of the Chartered Institute of Linguists (membership No. 025377).

I specialize in the following fields: medicine & pharmacy, banking/finance, engineering, marketing, business/economy, legal translation, IT. I have had experience in translation for multilingual websites and in localization projects.

To highlight my experience in different fields I can mention the following projects and some of my clients:

Localization projects:
• GARP (Global Association of Risk Professionals)
• iPreo (Investments)
• OFCCP (Office of Federal Contract Compliance Program)
• WIDA (education)
• Eastman (engineering)
• NBC International (Mental Health Consultants)
• EyeQ (imagery products).

Banking/finance/ legal:
• Annual reports for various clients (Russia, UK)
• Financial statements
• Business plans
• Translation of lawsuit documents of JSC XXX Bank (UK)
• Adoption proceedings, custody issues and other documents of family law
• Property law contracts (purchase, lease)
• Tax paperwork
• Fair competition disputes and intellectual property issues
• Marketing package and telephone/meeting interpreting for Currencies Direct (UK)
• Corporate policy and annual report of Atomenergomash J.S.Co. (Russia)
• Contracts/agreements for Victoria Fintrade Ltd. (UK)
• Marketing package for Prudence Investment Ltd. (UK)
• Legal contracts of the Housing Authority of the City of Pittsburgh (USA)
• Financial documents of Direct Edge (USA)
• VISA Company project (Kazakhstan)
• Telephone/meeting interpreting for Phoenix Global Group

Marketing:
• Domodedovo Airport (Russia)
• Business Law Consulting LLC (legal services)
• Air Hotel
• Financial Business Consulting Ltd.
• IVSIL (construction materials manufacturer)
• Trade SU (Information agency)
• Justinian LLC (legal services)
• AGNAY (services for Winter Asian Games 2011)
• PHENIX Security
• On-going projects (for the last 3 years) of network marketing websites of Qnet and The V (Hong Kong).

Translation for the UK Public sector:
• NHS
• Police
• Social services
• Children’s Services
• County councils

For the last 7 years I have been regularly collaborating with different agencies in translation of articles for medical journals, NHS leaflets and correspondence, drugs summaries, doctor’s prescriptions, documents for clinical trials including translation of protocols, ICF, PIS, PC, investigator’s brochures, drug leaflets, medical equipment manuals, pharmaceutical marketing and legal paperwork and safety certificates for such companies as:

• Bristol-Mayers Squibb
• Dräger Ltd
• DJO LLC
• Hexal AG
• AB Science
• Opticon
• Sandoz
• Exelixis
• F. Hoffmann-La Roche
• Papulex
• Celgene Corporation
• Scope International
• Abbott
• Glenmark
• Millennium Pharmaceuticals Inc. (UK)
• Hoffmann-La Roche Ltd. (Sw)
• The Medicines Company Ltd. (USA)
• AstraZeneca Group
• ICON Clinical Research
• Daiichi Sankyo Development Ltd.(Japan)
• Eisai Ltd. (UK)
• Cubist Pharmaceutical s Inc. (USA)
• Vifor International Inc. (Sw).
• Actavis Group
• Reckitt Benckiser
• Gedeon Richter

Engineering:
• Hydraulic earthquake rescue equipment technical characteristicsl
• Mining equipment
• Drägerwerk AG & Co. safety equipment for firefighting and rescue operations
• Drägerwerk AG & Co. medical equipment
• Earthmoving machines manual
• Projects of several oil companies regarding oil pipelines, oil and gas fields prospecting and exploration (Russia, USA, Kazakhstan)
• Rosatom projects
• Atomenergomash projects
• Technip technical specifications
• Rolls-Royce Naval Marine Inc. installation manuals
• 37 GOSTs - Russian state technical standards
• Technical regulations of US commercial fleet
• Technical rules and regulations of the Russian railway system
• Construction specifications
• Various equipment manuals.

IT:
• Localization of software
• Hardware specifications and manuals

CAT tool: SDL TRADOS 2015, MemoQ, Memsource, Wordbee
Keywords: Russian, English, English to Russian translator, finance, business, economics, management, medical translator, medical translations, medicine. See more.Russian, English, English to Russian translator, finance, business, economics, management, medical translator, medical translations, medicine, clinical, study, trial, clinical studies, clinical trials, investigational drug, periodic safety update report, adverse events, informed consent form, investigator brochure, clinical study protocol, medical equipment, pharmaceutical, cardiology, genetics, implants, health, marketing, multilingual website, book translation, pharmaceutical translation, clinical research, clinical study, legal translation. See less.


Profile last updated
Jan 23, 2020



More translators and interpreters: English to Russian - Russian to English   More language pairs