This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Aerospace / Aviation / Space
Automotive / Cars & Trucks
Computers (general)
Internet, e-Commerce
IT (Information Technology)
Manufacturing
Telecom(munications)
Engineering (general)
Mechanics / Mech Engineering
Art, Arts & Crafts, Painting
Also works in:
Chemistry; Chem Sci/Eng
Computers: Hardware
Computers: Software
Computers: Systems, Networks
Construction / Civil Engineering
Medical: Dentistry
Electronics / Elect Eng
Food & Drink
Furniture / Household Appliances
Gaming/Video-games/E-sports
Media / Multimedia
Medical: Instruments
Medical: Pharmaceuticals
Music
Science (general)
Sports / Fitness / Recreation
Textiles / Clothing / Fashion
Tourism & Travel
Other
Energy / Power Generation
Engineering: Industrial
Genetics
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Medical: Cardiology
Metallurgy / Casting
Metrology
Military / Defense
Nuclear Eng/Sci
Petroleum Eng/Sci
Ships, Sailing, Maritime
More
Less
Rates
English to French - Rates: 0.10 - 0.11 CAD per word / 25 - 30 CAD per hour French to English - Rates: 0.10 - 0.11 CAD per word / 25 - 30 CAD per hour
English to French: Work Safety General field: Tech/Engineering Detailed field: Safety
Source text - English Working Safely
• Observe all local regulations regarding a safe working environment.
• Do not touch moving parts of the machine.
• Do not pass under the conveyor lines except if the overhead suspension is higher than 2.7 m or authorized gateways are provided.
• In case of irregular belt movement or unusual noise, stop the conveyor system without delay.
• Wear appropriate work clothes.
• Beware of open hair, loose clothes, dangling jewelry and ties that may be caught by the belt.
• Do not smoke in the working area.
Translation - French Travailler en toute sécurité
• Respectez tous les règlements locaux à l’égard d’un environnement de travail sécuritaire.
• Ne touchez pas aux pièces mobiles de la machine.
• Ne passez pas sous les lignes de convoyeurs sauf si la suspension aérienne est plus haute que 2,7 m ou des points d’accès autorisés sont en place.
• Si un déplacement irrégulier de la courroie survient ou si vous entendez des bruits inhabituels, veuillez arrêter immédiatement le système du convoyeur.
• Portez les vêtements de travail appropriés.
• Faites particulièrement attention aux cheveux libres, vêtements lâches, bijoux pendants et cravates qui peuvent s’accrocher dans la courroie.
• Ne fumez pas dans la zone de travail.
English to French: Oil Change Instruction General field: Tech/Engineering Detailed field: Manufacturing
Source text - English Whenever the message "Change Pump Oil" is displayed after starting the equipement, the oil in the vacuum pump must be changed.
Additionally, an oil change is absolutely required when contaminants are observed making the oil look cloudy. Contaminated oil does not allow the pump to reach acceptable drainage levels and causes damage to its mechanical components.
All drainage and refill operations must be performed while the pump is stopped.
To avoid a decrease in efficiency of the pump and in order to maintain the same performance within the same timeframe, use only a K1L type oil for its maintenance.
Translation - French Chaque fois que le message « Changer l'huile de la pompe » s’affiche au démarrage de l’équipement, l’huile de la pompe à vide doit être changée.
Le changement de l’huile est absolument nécessaire lorsque des substances contaminantes la rendent trouble. Une huile contaminée ne permet pas à la pompe d’atteindre les valeurs de vidange acceptables et endommage ses composantes mécaniques.
Toutes les opérations de vidange et recharge doivent être effectuées avec la pompe à l’arrêt.
Pour éviter de ralentir l’efficacité de la pompe et maintenir les mêmes performances dans les mêmes délais, n’utiliser qu’une huile de type K1L pour l’entretien.
English to French: Product Description General field: Other Detailed field: Retail
Source text - English Sweet and elegant intermingle with our Christmas Roses and Bear. A pretty circle of one dozen red and white roses provide the elegance, while a cute teddy bear brings the sweetness. Ideal for a sweetheart or younger person, our Christmas Roses and Bear are sure to make somebody's day. (Bear may vary.)
Translation - French L’élégance et la douceur se réunissent avec nos roses et notre ourson de Noël. Un joli cercle d’une douzaine de roses rouges et blanches apporte une touche d’élégance alors qu’un mignon ourson en peluche offre la douceur. Un cadeau idéal pour un copain, une copine ou les jeunes, nos roses et notre ourson de Noël rempliront de joie la journée d’une personne qui vous est chère. (l’ourson peut varier)
More
Less
Translation education
Other - Université du Québec à Chicoutimi
Experience
Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Aug 2005.
I have extensive experience in IT, Telecommunications, Electronic and Mechanical Engineering, Automotive and most other technical related sectors. I have worked in the past for the following companies and except for one, I still work with them on a regular basis:
Microsoft, Audi, General Electric, the Canadian Government, Airbus Boeing, Bosch, Home Depot to name a few.
I am a native French/English Canadian, as certified by the Canadian Governement.
Additionally, I have a Translators' certificate.
My working relationship with the agencies I work for are excellent and they appreciate my professionalism and superior work ethics.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.