This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
I spent 4 years in the USA, dealing with Japanese, English, French and German clients. I am a Computer Scientist with a very broad knowledge of numerous Computer Science fields and specialties.
I always make sure that the original intents are correctly translated, and I don't hesitate to ask further information where needed.
I translate mainly from English to French and French to English.
I did several translation jobs, and even had to create from scratch French and US Copyrights (after spending weeks to read their online documentation).
I translated several websites, leaflets, documents, etc.
I also served as an interpret in numerous occasions, and with people from diverse nationalities.
Keywords: english, french, computer, science, computing, contract, show, entertainment, copyrights, resume. See more.english,french,computer,science,computing,contract,show,entertainment,copyrights,resume,cv,letters,litteracy,children,adult,book,html,pc,mac,unix,linux,windows,word,excel,pdf,artist,fast,accurate,meaning. See less.