Working languages:
English to Spanish
Catalan to Spanish
French to Spanish

LEGITRAD
Legal and technical Spanish translations

France
Local time: 17:29 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Law (general)Business/Commerce (general)
Construction / Civil EngineeringCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Project History 4 projects entered

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Jaume I University (Castellón, Spain)
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Jul 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Spanish (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació)
English to Spanish (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació)
Spanish to French (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació)
Catalan to Spanish (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.legitrad.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices LEGITRAD endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I graduated from Jaume I University (Spain) in October 2005 with a degree in Translation and Interpreting.

Since I left the University, I have continuously balanced my work as a translator with other professional activities related to business and language education.

I have lived in Spain most of my life but have a passionate interest in other cultures and languages.

I have studied and worked in the United States, the United Kingdom, Germany and finally France, which has been my permanent residence since 2007.

In addition to my Translation degree, my interest in the international scene motivated me to earn a Master’s degree in International Relations in 2008.

My fields of specialty are Legal, Business and Institutional translation, as well as technical translation in Construction and Civil Engineering.
Keywords: Spanish, Law, construction, civil engineering, mechanical splice, steel, contract, brochure, juridique, español. See more.Spanish, Law, construction, civil engineering, mechanical splice, steel, contract, brochure, juridique, español, comercial, international relations, traducción, translation, jurídica. See less.


Profile last updated
Dec 12, 2013