This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
German to English (Law and German degree from University College Cork) German to English (Diploma in German law from Üniversität Erlangen-) German to English (LL.M. in international commercial law from Univers)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, MultiTerm 2009, Trados Studio
I translate legal documents from German into English. I work on various EU Commission-funded projects such as the JURE databank. My translations may be found in the JURE database(http://ec.europa.eu/civiljustice/jure/login_en.cfm) as well as on unalex.eu.
In addition to my translation experience, I hold a Bachelors of Law and German from Ireland and a Masters (LL.M.) in international and European commercial law from the Ludwig-Maximilian-University of Munich, Germany.
Due to knowledge of both the Germanic legal systems and the Common Law legal systems, I am uniquely equipped to offer precise and accurate legal translations.
Moreover, my rates are highly competitive.
Keywords: contract, law, legal translation, private international law, enforcement, jurisdiction, German, English, German to English