This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public Relations
Cinema, Film, TV, Drama
Cooking / Culinary
Cosmetics, Beauty
Education / Pedagogy
Internet, e-Commerce
Management
Marketing
Tourism & Travel
Wine / Oenology / Viticulture
Also works in:
Art, Arts & Crafts, Painting
Astronomy & Space
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Chemistry; Chem Sci/Eng
Computers (general)
Engineering (general)
Food & Drink
Journalism
Slang
More
Less
Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.12 USD per word / 30 USD per hour Spanish to English - Standard rate: 0.12 USD per word / 30 USD per hour Catalan to English - Standard rate: 0.12 USD per word / 30 USD per hour English to Catalan - Standard rate: 0.12 USD per word / 30 USD per hour Catalan to Spanish - Standard rate: 0.12 USD per word / 30 USD per hour
Spanish to Catalan - Standard rate: 0.12 USD per word / 30 USD per hour
Source text - English Over the course of Park Slope’s culinary renaissance, Fifth Avenue has become an indisputable dining destination, trumping the mostly mediocre Seventh Avenue in both quality and choice. Which is why it seems odd that ambitious restaurateur Giovanni Tafuri would not only pick Seventh Avenue as the location of his new Sette Enoteca e Cucina but name the place after it. His optimism no doubt comes from his choice of chef: Amanda Freitag, veteran of Verbena and the Dining Room and most recently ’Cesca’s chef de cuisine. Her seasonal Italian menu features dishes like fresh mozzarella with grilled ramps, strozzapreti with roasted corn and sweet hot red peppers, and leg of lamb with creamed-Swiss-chard-potato cake. Sette’s got a couple of other things going for it that should lift the Seventh Avenue curse: Italian brunch fare like spicy soppressata pizzette, outdoor seating, and an affordable “Venti per Venti” wine list—twenty bottles for $20 apiece.
Translation - Spanish A lo largo del llamado renacimiento culinario de Park Slope, la quinta avenida se ha vuelto el destino culinario indiscutible, abatiendo a la más bien mediocre séptima avenida en cuanto a calidad tanto como selección. Por lo tanto, parece extraño que el ambicioso propietario Giovanni Tafuri no sólo eligiera a la séptima avenida como ubicación de su nuevo local, Sette Enoteca e Cucina, sino que pondría el nombre de la calle a él. Su optimismo viene, sin duda, por su elección de chef; Amanda Freitag, veterana de Verbena y The Dining Room, y, más recientemente, la chef de cuisine de ´Cesca. Su menú italiano de temporada ofrece platos como mozzarella fresco con puerros a la parrilla, stozzapreti con maíz a la brasa y pimientos rojos dulces y picantes, y una pierna de cordero con pastel de crema de acelga suiza y patata. Sette tiene un par de ventajas que deben acabar con la maldición de la séptima avenida, entre ellas platos de brunch como la pizzette de soppressata picante, una terraza y la accesible lista de vinos “Venti per Venti”, de veinte botellas que cuestan $20 cada una.
More
Less
Experience
Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: May 2005.
Spanish to English (Asociación de Traductores Profesionales) English to Spanish (Asociación de Traductores Profesionales)
Memberships
Public Relations Society of America
Software
HTML, Mac OS, Microsoft Office, PageMaker, Photoshop, Powerpoint, QuarkXPress
Bio
Urbano Group's translation department provides our clients with only the highest quality translations, at affordable rates. Our areas of specialization include marketing copy, website content development (in Spanish or English) and translation, language localization services for various Spanish-speaking markets (e.g. US Latino, Mexico, Spain). Subject areas we have experience in include marketing, education, non-profit organizations, internet, software, film and the arts in general.
Urbano Group will localize your marketing materials or web site for any Spanish-speaking market and make sure the translations are relevant for your target audience. Don't settle for less! Our prices are reasonable and you are guaranteed the best quality translation. We offer volume discounts.
Keywords: film, marketing, web site, Spain, Mexico, technology, content development, web development, latino, copywriting. See more.film, marketing, web site, Spain, Mexico, technology, content development, web development, latino, copywriting, spanish, catalan, writing. See less.