This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Wire transfer, Visa, PayPal, Money order, Bank transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Spanish: Financial reporting today General field: Bus/Financial Detailed field: Accounting
Source text - English 1.11 Despite these difficulties and uncertainties, EU listed companies have been through first-time adoption of IFRS and most are now coming up to their fourth year of reporting under IFRS. For the most part, the first-time implementation in the EU went well. There were many difficult issues of interpretation, many pieces of additional information that needed to be collected in order to be disclosed and a considerable exercise in terms of explaining the transition to the market. The fact that there were no major disasters is a tribute to the amount of time and effort put in by companies and auditors alike.
Preparers and users of financial statements
1.12 Looking back on first-time adoption in the EU and elsewhere, we can see that experience with the new IFRS information has been mixed. Some analysts were, inevitably, better prepared than others. Some company finance teams had prepared better than others. Some companies were affected more fundamentally than others. Companies are required by the first-time adoption rules in IFRS 1 to publish reconciliations of profit and net assets as between national GAAP and IFRS. For many companies, the aspects of converting to IFRS that had the biggest numerical impact on profit measurement were goodwill (no longer having an amortisation charge) and share-based payment (starting to have an IFRS 2 fair value charge against profits). A lot of companies were affected by IASs 32 and 39 on financial instruments, especially in the banking and insurance sectors. Other subjects were more of a surprise. For example, there were more implementation problems and profit and balance sheet effects arising out of lease accounting and foreign currency rules than had been expected. There is, of course, much that the next wave of transitioning territories can learn from the experience of the 2005 wave of transitions.
1.13 But an important distinction could be seen overall between the attitudes of preparers and users. Experience in the EU has been that finance directors and other preparers were relatively negative towards IFRS in the sense that they saw considerable cost and work in performing the conversion; and they saw a result that was different rather than better. Some preparers took the view that the results under IFRS were not as realistic a representation of underlying performance as under national GAAP. Users – fund managers, analysts and others – were more positive. They did not directly incur the costs and the work of conversion, though they did have to become familiar with a new GAAP. But they see the fruits of harmonisation much more than preparers do, as they are the beneficiaries of comparable information for the economy, or for the sector that they follow, across Europe, or indeed more widely.
1.14 This is not to say, however, that standard setters and companies are giving users exactly what they want. Accounting information is intended to be useful to users of financial statements in making economic decisions. But the recent and imminent reforms will bring them new challenges as well as new information. Something of a polarity is already noticeable. Two examples illustrate this. First, standard-setters are working towards a more comprehensive notion of performance, incorporating both transaction-based realised profits and a wider range of value changes than before. Both of those elements of performance will display volatility. At the same time, companies want to give analysts, and analysts seemingly want to receive, information that is (a) close to cash flows and (b) stable and useful as a predictor of future results. Hence the popularity of EBITDA and 'adjusted earnings' and 'adjusted EPS' of different types. Numbers of this type are perfectly valid, but need to be placed in context: it is important that they are not given more prominence than the GAAP numbers.
Translation - Spanish 1.11 A Pesar de esas dificultades e incertidumbres, las empresas registradas en la UE han terminado con la adopción de NIIF y la mayoría están entrando en su cuarto año de producción de informes bajo NIIF. Para la mayor parte, la implementación por primera vez en la UE fue bien. Hubo muchas dificultades de interpretación, muchas piezas de información adicional que necesitaron ser recogidas para ser reveladas y un ejercicio considerable en términos de explicar la transición al mercado. El hecho de que no hubiese grandes desastres es un tributo a la cantidad de tiempo y esfuerzo invertido tanto por empresas como por auditores.
Productores y usuarios de declaraciones financieras.
1.12 Mirando atrás a la primera adopción en la UE y otros lugares, podemos ver que la experiencia con la nueva información de NIIF ha sido desigual. Algunos analistas estuvieron, inevitablemente, mejor preparados que otros. Algunos equipos financieros de las empresas se prepararon mejor que otros. Algunas empresas fueron afectadas más fundamentalmente que otras. Las empresas son requeridas por la primera adopción de normas en NIIF 1 a publicar reconciliaciones de beneficios y activos netos tanto en PCGA nacional como NIIF. Para muchas empresas los aspectos de cambiar a NIIF que tuvieron un mayor impacto numérico en la medición de beneficios fueron el fondo de comercio (que no tiene ya una carga por amortización) y pagos basados en acciones (empezando a tener una carga NIIF 2 de valor razonable sobre ganancias). Muchas empresas fueron afectadas por las NIC 32 y 39 de instrumentos financieros, especialmente en los sectores bancario y asegurador. Otros sujetos fueron más que una sorpresa. Por ejemplo hubo más problemas de implementación y efectos en las hojas de beneficios y balances que surgieron del arrendamiento contable y de las normas de moneda extranjera de los que se esperaban. Hay desde luego mucho que la siguiente ola de territorios en transición pueden aprender de la ola de transiciones de 2005.
1.13 Pero una importante distinción puede ser vista sobre todo en las actitudes de los preparadores y usuarios. La experiencia en la UE ha sido que los directores financieros y otros preparadores fueron relativamente reacios hacia la adopción de NIIF, en el sentido de que vieron un coste y trabajo considerable en realizar la conversión, y vieron un resultado que era diferente en lugar de mejor. Algunos preparadores tomaron el punto de vista de que los resultados bajo NIIF no eran una representación tan realista del rendimiento subyacente como bajo PCGA nacionales. Los usuarios –administradores de fondos, analistas y otros- fueron más positivos. Ellos no incurrieron directamente los costes y el trabajo de la conversión, a pesar de que tuvieron que familiarizarse con un nuevo PCGA. Pero ellos ven los frutos de la armonización más de lo que lo hacen los preparadores, ya que son los beneficiarios de la información comparable para la economía o para el sector que siguen, a través de Europa o, desde luego, más ampliamente.
1.14 Esto no es decir, sin embargo, que los que establecen los estándares y las empresas están dando a los usuarios exactamente lo que estos quieren. La información contable se intenta que sea útil para los usuarios de estados financieros al tomar decisiones económicas. Pero las recientes e inminentes reformas les aportaran nuevos retos así como nueva información. Algo de polaridad también es noticiable. Dos ejemplos ilustran esto. Primero, establecedores de estándares están trabajando hacia una noción más integral de rendimiento, incorporando tanto beneficios basados en transacciones realizadas como una mayor gama de cambios de valor que antes. Ambos elementos del rendimiento mostrarán volatilidad. Al mismo tiempo las empresas quieren dar a los analistas, y los analistas parecen querer recibir, información que es (a) cercana al flujo de efectivo y (b) estable y útil como un vaticinador de resultados futuros. De aquí la popularidad de EBITDA y diferentes tipos de “ganancias ajustadas” y “ganancias por acción ajustadas”. Números de este tipo son perfectamente válidos, pero necesitan ser puestos en contexto; es importante que no se les dé más prominencia que a los números PCGA.
More
Less
Experience
Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: May 2009.
English to Spanish (Napier University (Edinburgh, UK)) Spanish to English (Napier University (Edinburgh, UK))
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, memoQ, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Trados Studio
Bio
I am educated to postgraduate level with more than eighteen years of experience as a translator. I work as a freelance translator for several companies, whose clients include Canon, Sony, NEC, ANA, Honda, Hassmeincke, Mitshubishi, Nikon, SBS, Seimitsu, Toyota, Ricola, Liberty Insurance, Stille, Muji, etc.
Keywords: Spanish, English, legal, financial, literature