This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
French to English (Chartered Institute of Linguists)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume
CV available upon request
Bio
Qualifications
2005 Post-graduate Diploma in Translation French>English, Institute of Linguists (distinction on technology paper)
1986 BA Hons 2:1 French and German, The Queen's College, Oxford University
Employment summary
Freelance writer / editor / translator since 2003:
writing and editing in English
writing in English for translation/localisation
translating from French into English
interviewing in French and writing the resulting case studies in English
working on multi-lingual translation projects as English language originator/editor, translation reviewer and typesetter
Industry sectors include: telecoms, technology, business consultancy, marketing
Project types include: product descriptions, contractual documents, case studies, white papers, articles, newsletters, web content, user guides, help screens, user interface text
Employed 1986–2003 by computer software and telecoms companies:
writing and editing in English
translating from German into English and from English into German
managing multi-lingual translation projects
Keywords: French, English, techology, telecoms, telecomms, telecommunications, marketing, computers, computing, IT. See more.French, English, techology, telecoms, telecomms, telecommunications, marketing, computers, computing, IT, networks, networking, software, applications, localisation, user interface text. See less.