This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Finance (general)
Business/Commerce (general)
Textiles / Clothing / Fashion
Law: Contract(s)
Economics
Mechanics / Mech Engineering
Mining & Minerals / Gems
Tourism & Travel
Transport / Transportation / Shipping
Petroleum Eng/Sci
Rates
English to Italian - Rates: 0.03 - 0.03 USD per word Spanish to Italian - Rates: 0.03 - 0.03 USD per word
English to Italian (UNIVERSITY OF CAGLIARI (FOREIGN LANGUAGES AND LITE) Spanish to Italian (UNIVERSITY OF CAGLIARI (FOREIGN LANGUAGES AND LITE) English to Italian (Università degli Studi di Cagliari) Spanish to Italian (Università degli Studi di Cagliari)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
I offer my collaboration for translation work (English into Italian or Spanish into Italian).
I am native Italian speaker and I have a University Degree in Modern Foreign Languages and Literatures (English and Spanish, 1999) and in 2003 I got a professional qualification in Export Sales and Marketing operations where I made an intensive course of Business English to deal commercial relationships with UE and Extra UE countries.
For 10 years I worked for some Italian manufacturing companies handling their daily export operations with several foreign countries as Export Sales Assistant so I am especially trained in Business and Commerce and Technical field.
I also made for them lots of translations everyday especially technical and commercial ones such as catalogues, commercial correspondence, website, sales presentations, technical sheets and more from English into Italian and vice versa.
Now, I am working as freelance translator and sometimes as English teacher (General and Business) in a professional training center for adult people.
For technical texts I am helped by my husband who is a Mech/Mining Engineer who revises the final contents.
My recent translation works as freelance are:
- October 2013: translation of a medical software from English into Italian (18,758 source words, installation manual and user guide).
-November 2013: translation of the content of the website of a medical clinic from English into Italian (2,900 source words)
- December 2013: translation of a PPT e-learning course for AirConditioners from English into Italian (2,170 source words).
-January 2014: proofreading of a learning management system from English into Italian (26,131 source words).
- March 2014: translation of recipes for animal food industry from English into Italian (1,066 source words).
- March 2014: translation of a database of food product specifications from English into Italian (4,680 source words)
- April 2014: translation of 5 tourist brochures promoting a luxury travel train from English into Italian (4,284 source words)
- April 2014: translation of the user manual of an audio appliance from English into Italian (1,564 source words).
- April 2014: translation of the evaluation of a business from Italian into English (2,896 words)
- April 2014: translation of the user guide of a coffe maker from English into Italian (175 source words).
- April 2014: translation of the operating instructions of an electric blender from English into Italian (962 source words).
- May 2014: translation of the user manual of a digital camera from English into Italian (1,395 source words)
- May 2014: translation of the user manual of a digital camcorder from English into Italian (3,450 source words)
- May 2014: translation of the user manual of an electric kettle from English into Italian (659 source words).
-May 2014: back-translation of a questionnaire for market survey from Italian into English regarding a cruise ship company (3,162 source words).
- May 2014: translation of the user manual of a Learning Language Tablet from English into Italian (2,340 source words).
-May 2014: translation of the user manual of a vacuum cleaner from English into Italian (1,008 source words).
- May 2014: translation of the text of an e-learning management course from English into Italian (1,166 source words).
- June 2014: translation of the text of a website of a Charity Foundation dedicated to an English writer from English into Italian (5,494 source words).
- June 2014: proofreading of recipes for animal food industry from English into Italian (2,887 source words).
- June/July/September 2014: translation of the text of the website of an Ukraine company manufacturing industrial equipments (14,994 source words) from English into Italian.
- October 2014: translation from Italian into English of employment certificates, notary docs. and job reference letters (1,000 source words).
- October 2014: translation from English into Italian of 2 UK Birth Certificates (540 source words).
I am very keen on freelance translator career. I have strong responsibility and I am very careful and patient in doing translation work. I have an excellent proficiency in my native language and I have a very good grammar, style and error-free spelling.
Communication with me is easy and fast every day by e-mail and by Skype (Skype ID: umbertina.attoli).
I am available for a test translation.
Detailed CV and references upon request.
Thanks.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.