About me
I have 25 years of professional experience as translator from Dutch, English and French into my mother tongue (Italian). I have spent several years in Belgium (Flanders and Brussels) and I currently reside in Italy.
Professional status
A freelance translator since 1995, when I moved to Belgium, I am operating now on behalf of my own company, Kreos SA and I am based in Genoa.
Why SAP?
I am specialised in SAP for the simple reason that I started to work in this sector in 1999, first as a trainer, then as a functional consultant. Beside the technical proficiency in the field, I owe to my experience as SAP consultant my ability to perform in multicultural environments and my communication skills. The projects I have been involved with had always an international scope and brought about numerous integration and communication issues. And, last but not least, loads of project documentation to be translated and interpreting at meetings and workshops.
Availability and output
I estimate my daily average output between 1000 and 2500 words for a standard 8 hour working day. |