This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I'm a full time French and English into Brazilian Portuguese freelance translator focusing on audiovisual translation, especially subtitling. I provide high quality subtitles for short and feature films, TV shows, educational and institutional videos and so forth. I also translate written content and dubbing scripts.
Professional background
Before becoming a full-time translator, I've flirted with the area in different jobs in several areas: in the importation business, helping Brazilian brands connect with suppliers in Asia; in book sales, in a big Parisian library, as a language teacher and exhibition educator.
Education and Achievements
I've got a Graduate Degree in Translation.
I placed 1st in the Translators 101 Subjam subtitling contest among 50 participants.
I've got a Bachelor degree in Fashion Design.
I've taken various courses in education, writing, translation, art history and theory of art.
I've studied Archeology, Art History and Philosophy of Art at Paris-Sorbonne University (Paris IV) and I've spent over 2 years in France.
If you want to know more, do not hesitate to contact me!