ProZ.com powwow: Translator's DaySeptember 29, 2007, 1:00 pm BrazilSão PauloIn personPortuguese "A great event is going to take place around the world on the weekend of Translator's Day--September 28, 29 and 30. In cities everywhere, translators will together celebrate their profession at a series of ProZ.com powwows" Ráscal Alameda Santos Telefone: (11) 31410692 Endereço: Alameda Santos, 870 A Alameda Santos é uma paralela à Av. Paulista, e a estação de metrô mais próxima é a Estação Brigadeiro. Quem quiser chegar mais cedo (eu vou chegar) procurar reserva de Isabel Vidigal. SEE YOU THERE! | Event Organizer:
|
Name | Note | Will Attend | ||
---|---|---|---|---|
Isabel Vidigal | Come on!! :) | |||
Jorge Rodrigues | Legal! | |||
jlvidigal | ... | |||
amelisp | ... | |||
Jose Vidigal | Se Deus quiser e a TAM permitir, estarei presente. Um almoço é uma boa idéia. O Rascal da alameda Santos ou do Shopping Vila-Lobos são boas opções | |||
IsaBelle van der Beek | OK, conte comigo para o almoço ! Valeu esta 2a iniciativa !!!!! | |||
Roger Kapur | I look forward to seeing the rest of you there! | |||
Paul Dixon | Unfortunately an important urgent appointment has come up, so we won't make it this time. Have fun and enjoy yourselves! | |||
Birgit Schrader | Não consigo planejar as coisas tão cedo normalmente, mas vou tentar essa vez..... | |||
Neyde | Simplesmente adorei a iniciativa da Isabel! Será ótimo rever o Jorge e terei imenso prazer em conhecer novos colegas do ProZ! Fico na torcida para que o Paul e a Marlene possam ir... | |||
Joelma Prado | Espero que todos se divirtam muito! | |||
Henrik Carbonnier | Sounds great and Rascal's na Santos is perfect. | |||
Maria Lucia Cumo | sinto muito, não vou poder ir. divirtam-se e tirem fotografias | |||
carol mesquita | acho legal a sugestão do Ráscal da Santos. a que horas? | |||
Aurélio Corrêa | Vou tentar! | |||
Humberto Neder | Muito legal a idéia, estarei lá! | |||
gianfranco | I'm sorry but I may be out of town all weekend... I'm not yet sure if I can make it or not. | |||
Cláudio Aragão | Estarei lá também! :D | |||
Marcia Browne | Moro no Guarujá e farei o possível para ir! | |||
Rosemary Polato | O Ráscal é ótimo! | |||
Carina Lucindo | Vou ficar meio deslocada, porque não conheço ninguém, mas vou tentar aparecer! | |||
Ana Maria Crepaldi (X) | Acredito que estarei livre. Rascal da Santos sounds great. | |||
airmailrpl | Já decidirem o local definitivo?? Estou pensando em ir... São 3+ horas de viagem de Ida e mais 3+ horas de volta. Qual é o endereço certo e qual estação do Metro ficaria mais perto? | |||
A. Patricia Pedraza | Depending on my kids' schedule I may be able to come. This would be my first Powwow, do I need to bring anything in particular? | |||
Lilian C Mor (X) | Lilian C M | |||
XLATION (X) | Ótima oportunidade para conhecer outros profissionais | |||
Suely Massarenti | ... | |||
KDamasceno | This is a nice chance for all translators to meet and exchange ideas! I am from Pará and this schedule is very close to try to participate. This is a special meeting for the Translator's day, but does the group meet other times yr? | |||
blomguib (X) | I am living in the North-East (Ceara) and would have loved to come, if only I had known about the gathering a bit sooner. Better luck next time! Hope you all have a great time. |
Pages in topic: [1 2] > | |||||||||
Isabel Vidigal Brazil Local time: 06:42 Member (2005) English to Portuguese + ...
| |||||||||
Isabel Vidigal Brazil Local time: 06:42 Member (2005) English to Portuguese + ...
| |||||||||
Paul Dixon Brazil Local time: 06:42 Portuguese to English + ...
| |||||||||
Birgit Schrader Brazil Local time: 06:42 Member (2004) Italian to German + ...
| |||||||||
|
|||||||||
Jorge Rodrigues Brazil Local time: 06:42 Member (2007) English to Portuguese + ... MODERATOR
| |||||||||
Isabel Vidigal Brazil Local time: 06:42 Member (2005) English to Portuguese + ...
| |||||||||
Isabel Vidigal Brazil Local time: 06:42 Member (2005) English to Portuguese + ...
| |||||||||
Isabel Vidigal Brazil Local time: 06:42 Member (2005) English to Portuguese + ...
| |||||||||
|
|||||||||
Isabel Vidigal Brazil Local time: 06:42 Member (2005) English to Portuguese + ...
| |||||||||
Neyde Brazil Local time: 06:42 Portuguese to English + ...
| |||||||||
Isabel Vidigal Brazil Local time: 06:42 Member (2005) English to Portuguese + ...
| |||||||||
Isabel Vidigal Brazil Local time: 06:42 Member (2005) English to Portuguese + ...
| |||||||||
|
|||||||||
Isabel Vidigal Brazil Local time: 06:42 Member (2005) English to Portuguese + ...
| |||||||||
Isabel Vidigal Brazil Local time: 06:42 Member (2005) English to Portuguese + ...
| |||||||||
Isabel Vidigal Brazil Local time: 06:42 Member (2005) English to Portuguese + ...
| |||||||||
Pages in topic: [1 2] > |
Sign in to add a comment |
Moderator(s) of this forum | |
Lucia Leszinsky | [Call to this topic] |