This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Будући да је остало мало времена да се организује неки семинар за преводиоце као прошле године, предлажем да се сви неформално негде окупимо 17. јануара у 19:00 ч (петак је, па таман ко после излази у град може да стигне).
Идеја је да се упознамо, разменимо искуства, а евентуално се и договоримо о будућој сарадњи.
i 31. je subota...za mesto sastanka predlažem http://konobaakustik.rs- imaju povoljno 'paket-klopu za celo društvo', tamburaši subotom imaju pauzu od 19-21h, pa možemo da se ispričamo, a posle i proveselimo uz muziku..samo obavezno rezervišite mesta
Petak je 16, a ne 17. januar (17. je subota), tako da nije sasvim jasno kada je predviđeno okupljanje, a ni mesto još nije poznato.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vesna Markovic Serbia Local time: 07:48 Chinese to Serbian + ...
Mesto okupljanja
Jan 15, 2015
Da, u pravu ste što se datuma tiče. Što se tiče mesta, ja sam kontaktirala gospodina Čedomira povodom tog pitanja pošto mi je bitno da znam mesto okupljanja da bih odlučila da li da se registrujem. Gospodin Čedomir mi je odgovorio da će možda biti u Skadarliji, ali da ako imam neki predlog, da saopštim. Da li Vi imate neki predlog povodom mesta okupljanja?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Cedomir Pusica Serbia Local time: 07:48 Member (2009) English to Serbian + ...
Eventualno pomeranje datuma
Jan 15, 2015
Pozdrav svima i izvinite što se nisam javljao do sada: porodične obaveze. U svakom slučaju, ako je svima koji su trenutno prijavljeni u redu da se okupljanje pomeri za 10ak dana (između 25. i 31. januara), to bi možda bilo i najbolje. Ja sutra dolazim u Beograd pa bih se i fizički angažovao oko pronalaska prostora, a i da pokušamo da povećamo broj prisutnih.
Što se tiče greške (petak, 17.), greška je u petku - treba da bude subota, 17.
Pozdrav svima i izvinite što se nisam javljao do sada: porodične obaveze. U svakom slučaju, ako je svima koji su trenutno prijavljeni u redu da se okupljanje pomeri za 10ak dana (između 25. i 31. januara), to bi možda bilo i najbolje. Ja sutra dolazim u Beograd pa bih se i fizički angažovao oko pronalaska prostora, a i da pokušamo da povećamo broj prisutnih.
Što se tiče greške (petak, 17.), greška je u petku - treba da bude subota, 17.
Svakako, ja sam slobodan i za 17. januar, ali pošto još nismo dogovorili mesto (može npr. Dva jelena (ne znam da li se tako zove), Tri šešira, i sl. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vesna Markovic Serbia Local time: 07:48 Chinese to Serbian + ...
Pomeranje datuma
Jan 15, 2015
Hvala gospodinu Čedomiru na objašnjenju u vezi sa datumom okupljanja. Ja se još uvek nisam registrovala. Slažem se da se datum pomeri kako bi se eventualno prijavilo još zainteresovanih.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Meni odgovara bilo koji od navedenih datuma, pa ću se prikloniti većini. Bolje da se izjasne oni koji imaju fiksno radno vreme, sitnu decu i druge ozbiljne obaveze šta njima najviše odgovara. Možda da to bude subota, 31. januar, zbog ljudi koji nisu iz Beograda. Ranijih godina dolazile su nam i kolege iz Novog Sada, Republike Srpske, Makedonije... Inače, što se mesta tiče, nisam za Skadarliju u zimsko vreme. Šta mislite o kafeu iznad knjižare "Službenog glasnika" u Kneza Miloša,... See more
Meni odgovara bilo koji od navedenih datuma, pa ću se prikloniti većini. Bolje da se izjasne oni koji imaju fiksno radno vreme, sitnu decu i druge ozbiljne obaveze šta njima najviše odgovara. Možda da to bude subota, 31. januar, zbog ljudi koji nisu iz Beograda. Ranijih godina dolazile su nam i kolege iz Novog Sada, Republike Srpske, Makedonije... Inače, što se mesta tiče, nisam za Skadarliju u zimsko vreme. Šta mislite o kafeu iznad knjižare "Službenog glasnika" u Kneza Miloša, malo ispod "Londona"? Mesto je prijatno, kulturno i nije zadimljeno (nije dozvoljeno pušenje). Nema hrane, samo piće i kolači. Volela bih da se što pre usaglasimo oko datuma, a ja ću se angažovati da obavestim izvestan broj ljudi sa kojima sam u kontaktu i koji možda nisu videli najavu za ovo okupljanje. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dusan Miljkovic Serbia Local time: 07:48 English to Serbian + ...
Pomeranje datuma
Jan 15, 2015
Svratio bih verovatno i ja ako se datum pomeri za kraj meseca
Kafe Glasnik je jedno od mojih omiljenih mesta da se popije kafa i izbleji, ali nekako mi nije praktičan za veće grupe ljudi. Nemam sad neki bolji predlog, ali javiću se ako mi nešto padne na pamet..
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Danijela Pejcic Serbia Local time: 07:48 Member (2008) Spanish to Serbian + ...
Dižem ruku
Jan 15, 2015
Odlična ideja, odavno se nismo sastajali. Meni odgovara 17. i 31. januar, eventualno da vreme bude od 18 sati (sitno dete:=). Pišem ukoliko se setim nekog odgovarajućeg mesta da se okupimo. Radujem se susretu, a do tada, veliki pozdrav!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lillian Popmijatov Local time: 07:48 Member (2005) French to Serbian + ...
kraj meseca
Jan 15, 2015
Ja glasam za 31. januar, pošto 17. najverovatnije neću moći
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Cedomir Pusica Serbia Local time: 07:48 Member (2009) English to Serbian + ...
Odlično!
Jan 15, 2015
Sad vidim da se broj polako povećava, tako da će nas, nadam se, biti bar jedno petnaestak U svakom slučaju, svaka nova informacija ili predlog će se upisivati u okviru ove stranice pa ćemo na kraju "glasati" za mesto. Da li je, prema gore navedenom, u redu da događaj pomerimo na 31. januar 2015. u 19:00h?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
miletic3 Local time: 07:48 English to Serbian + ...
Evo i mene!
Jan 15, 2015
(Uh, jedva nađoh lozinku za proz, nisam bila ovde 100 godina.) Meni načelno odgovara ovo poslednje predloženo vreme. Čekam dalje informacije! Pozdrav svima, Dragica
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ljiljana Krstic Serbia Local time: 07:48 English to Serbian + ...
odgovara 18h -predlog MESTA
Jan 15, 2015
evo još par mesta u samom centru grada, manji restorančići gde ima mesta, nije preveliko ni bučno da možemo da pričamo, ima i klope i pića po pristojnim cenama OTTIMO-Stud. trg, GASTON-Uzun Mirkova, HOLESTEROL-Dobračina, PREŠERNOVA KLET-Dečanska ili KONOBA AKUSTIK -Cara Dušana http://konobaakustik.rs- tamburaši subotom imaju pauzu od 19-21h, pa možemo da se ispričamo, a posle i proveselimo uz muziku..samo obavezno na vreme rezervisati... See more
evo još par mesta u samom centru grada, manji restorančići gde ima mesta, nije preveliko ni bučno da možemo da pričamo, ima i klope i pića po pristojnim cenama OTTIMO-Stud. trg, GASTON-Uzun Mirkova, HOLESTEROL-Dobračina, PREŠERNOVA KLET-Dečanska ili KONOBA AKUSTIK -Cara Dušana http://konobaakustik.rs- tamburaši subotom imaju pauzu od 19-21h, pa možemo da se ispričamo, a posle i proveselimo uz muziku..samo obavezno na vreme rezervisati mesta
Čedomire, ako je većina saglasna da skup bude 31. januara, trebalo bi ProZ-u javiti za promenu datuma, jer se ovako vodi kao da je skup već održan. Očekujemo potvrdu za mesto i vreme.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ljiljana Krstic Serbia Local time: 07:48 English to Serbian + ...
odgovara 18h -predlog MESTA
Jan 31, 2015
pošto nas je organizator ostavio 'na cedilu' u zadnji čas, a nas nekoliko je ipak raspoloženo da se sastanemo večeras, predlažem da kogod želi dođe u 'OTTIMO' na Studentskom trgu počev od 18h - nažalost, ne znamo koliko će nas biti tačno pa ne možemo da rezervišemo, ali mi koji dođemo sačekaćemo oko pola sata pa ako tu ne bude mesta naći ćemo negde u blizini (neko od dole navedenih)
Ljiljana Krstic wrote:
evo još par mesta u samom centru grada, manji restorančići gde ima mesta, nije preveliko ni bučno da možemo da pričamo, ima i klope i pića po pristojnim cenama OTTIMO-Stud. trg, GASTON-Uzun Mirkova, HOLESTEROL-Dobračina, PREŠERNOVA KLET-Dečanska ili KONOBA AKUSTIK -Cara Dušana http://konobaakustik.rs- tamburaši subotom imaju pauzu od 19-21h, pa možemo da se ispričamo, a posle i proveselimo uz muziku..samo obavezno na vreme rezervisati mesta
[Edited at 2015-01-28 17:53 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Cedomir Pusica Serbia Local time: 07:48 Member (2009) English to Serbian + ...
mesto
Jan 31, 2015
Zdravo svima! Rezervisao sam sto za 15 osoba (ako nas bude više, valjda će nam dodati još stolica) u restoranu Dva jelena u Skadarliji. Vreme 18:00-20:30h. Vidimo se!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)