Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13] >
Powwow: Istanbul - Türkiye

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Istanbul - Türkiye".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Şadan Öz
Şadan Öz  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:54
English to Turkish
Şimdilik 10'u bulduk May 7, 2007

Şadan Öz
Çiğdem Öz
Derya Ramos
Sinem Canım
Handan Ceyhan
Balaban Cerit
Serkan Doğan
Baybars Araz
Mustafa Öztürk
Esra Öztürk


 
Danila Krokhalev
Danila Krokhalev
Türkiye
Local time: 18:54
Russian to Turkish
+ ...
1 kişi daha (toplam 11 kişi) May 7, 2007

Ben de katılıyorum.
Bu saatten sonra tarihi değiştirmemenizi rica ederim.


 
Todd Nelson
Todd Nelson
Local time: 18:54
Turkish to English
+ ...
2.5 kişi daha May 7, 2007

Ben, eşim, ve küçük kızımız ailece geleceğiz. Bümed çok iyi bir karar! Görüşmek üzere!!

 
Cagdas Karatas
Cagdas Karatas  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:54
Member (2007)
English to Turkish
Confirmed May 7, 2007

İmzamı da atardım da atamıyom. Görüşmek üzere.

 
Serkan Doğan
Serkan Doğan  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:54
Turkish to English
+ ...
Liste May 7, 2007

Listede olmadıkları halde örneğin Nilgün ve Ebru Güler'in geleceklerini, Taner'in de gelmek için can attığını biliyorum. Ama burayı takip etmediklerinden ötürü gelişmelerden haberdar olamayabilirler.

 
Serkan Doğan
Serkan Doğan  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:54
Turkish to English
+ ...
Düzeltme May 7, 2007

Pardon, Nilgün kırmızı yapmış.

 
Şadan Öz
Şadan Öz  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:54
English to Turkish
Meybici May 7, 2007

Meybicilerden Feza Eruğuz da gelmeyecekmiş. Kendisine yer ayırtıp masaya siyah çerçeve içinde siyah-beyaz fotoğrafını koymayı planlıyorum. (Anladın sen onu!)

 
Balaban Cerit
Balaban Cerit  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:54
Member (2004)
English to Turkish
+ ...
Ebru Güler ve Taner Göde'ye mesaj attım May 7, 2007

Nilgün Bayram'a ek olarak, Ebru Güler ve Taner Göde de yukarıdaki listede yer alıyor zaten. Buraya yazılan her mesaj otomatik olarak benim posta kutuma da geliyor, başkaları için de durum aynı sanıyordum. Her neyse, endişeye mahal kalmaması için Ebru Güler ve Taner Göde'ye az önce mesaj attım. Siz de, gelişmelerden haberdar olmadığını düşündüğünüz kişilere mesaj atabilirsiniz.

 
Serkan Doğan
Serkan Doğan  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:54
Turkish to English
+ ...
Track May 7, 2007

Hayır, tümüyle ilgilenmiyorlarsa, untrack yapmışlarsa gelmez. Ben "Sadan's List"ten bahsetmiştim.

 
mustafa karabiber
mustafa karabiber  Identity Verified
Local time: 18:54
English to Turkish
+ ...
beni de ekleyin.. May 7, 2007

Kesin olmamakla birlikte..çok büyük bir ihtimalle ben de geleceğim

 
Şadan Öz
Şadan Öz  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:54
English to Turkish
Liste güncelleme (15,5 olduk) May 8, 2007

Şadan Öz
Çiğdem Öz
Derya Ramos
Sinem Canım
Handan Ceyhan
Balaban Cerit
Serkan Doğan
Baybars Araz
Mustafa Öztürk
Esra Öztürk
Danila Krokhalev
Todd Nelson
Mrs. Nelson
0,5 Nelson Hanım
Çağdaş Karataş
Mustafa Karabiber


 
Ebru Güler
Ebru Güler  Identity Verified
Local time: 18:54
English to Turkish
+ ...
Merhabalar May 8, 2007

Arkadaşlar merhaba. Uzun zamandır powwow hakkındaki mesajlaşmalara katılamadım. Kusura bakmayın. Son 1.5 aydır bu sektör dışında tam zamanlı bir işe başladım ve oldukça yoğun gidiyor. Normalde haftasonları çalışmıyoruz ama yoğunluktan dolayı Cumartesileri gitmem gerekiyor. Bu haftasonu için kaçmaya çalışıyorum ama daha kesinleştiremedim. Siz beni kesin katılımcı listesine katmayın. Herhalde kurtulup gelecek olursam bir sandalye buluruz di miiiiiii:)))
... See more
Arkadaşlar merhaba. Uzun zamandır powwow hakkındaki mesajlaşmalara katılamadım. Kusura bakmayın. Son 1.5 aydır bu sektör dışında tam zamanlı bir işe başladım ve oldukça yoğun gidiyor. Normalde haftasonları çalışmıyoruz ama yoğunluktan dolayı Cumartesileri gitmem gerekiyor. Bu haftasonu için kaçmaya çalışıyorum ama daha kesinleştiremedim. Siz beni kesin katılımcı listesine katmayın. Herhalde kurtulup gelecek olursam bir sandalye buluruz di miiiiiii:)))

Bu arada organizatörümüz Ebru Almanya'da. 2 gün önce telefonla görüştüm ve geleceğini söyledi. Yer için de Hilton'da çok uçuk olmayan fiyatlarla brunch falan bakıyordu ama kesin bişey yoktu. Bugün yarın bir ses vermesi lazım. Yoksa siz yer konusunu zaten hallediyorsunuz sanırım.

Sevgiler
Collapse


 
Ozge Olcay
Ozge Olcay
Local time: 18:54
English to Turkish
+ ...
ben de ben de... May 8, 2007

merhabalar,
daha önce katılmak istediğimi belirten bir mesaj atmıştım; ama nedense gelmedi, şimdi bir daha yazıyorum. lütfen beni de gelecekler listesine ekleyin. diğer çaylakların da beni yalnız bırakmayıp gelmesini umuyorum görüşmek üzere.

Özge


 
Ali Osman TEZCAN
Ali Osman TEZCAN  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:54
English to Turkish
Merhaba Arkadaslar...Ali Osman TEZCAN May 8, 2007

Merhaba Arkadaşlar,
İstanbul dışında (İzmir'de) olduğumdan ve bu Powwow toplantısına katılabilme şansımın az olduğunu bildiğimden bugüne kadar mesajlarınızı sadece izlemekle yetindim. Bir de efendim ben powwow konusunda oldukça DERİN (!) deneylere sahip olmuş birisi olarak (Türkiye'deki ilk powwow toplantısını İstanbul'da ben organize etmiştim) yoğurdu üfleyerek yediğim için de sessiz kaldığımı söyleyebilirim.
Bir bütün olarak söylemek gerekirs
... See more
Merhaba Arkadaşlar,
İstanbul dışında (İzmir'de) olduğumdan ve bu Powwow toplantısına katılabilme şansımın az olduğunu bildiğimden bugüne kadar mesajlarınızı sadece izlemekle yetindim. Bir de efendim ben powwow konusunda oldukça DERİN (!) deneylere sahip olmuş birisi olarak (Türkiye'deki ilk powwow toplantısını İstanbul'da ben organize etmiştim) yoğurdu üfleyerek yediğim için de sessiz kaldığımı söyleyebilirim.
Bir bütün olarak söylemek gerekirse, en baştan beri (Türkiye'deki en eski Proz üyesi benim üye no 3992) proz ortamındaki çevirmenler arası ilişkiler, Türkiye'nin genelinde çok rastlanan sürtüşmelere (tıpkı son günlerde siyasi arenada olduğu gibi) yolaçmıştı. Ben geçen zaman içinde, bu oramın gittikçe problemlerden arındığını çevirmenler arası ilişkilerde bilgi ve saygı yönüyle kalitenin gittikçe yükseldiğini görmekten son derece memnunum. Bu yükselen kalitenin de çok doğal olarak kaliteli, verimli yararlı her türlü pozitif sonuçları, dostça mesleki yardımlaşmaları getirdiğinden/getireceğinden hiç kuşkum yok. Yıllar sonra böylesi olumlu bir ortamı -hafifçe gülümseyerek de olsa- saygı ve sevgiyle izlemek isteğini duymuş olsam da yoğun çeviri yükü yüzünden sokağa çıkmaya bile zaman bulamayışım nedeniyle, toplantınıza katılamıyorum. Belki gelecekte bir powwow da İzmir'de yaparız da sizleri burada görürüm... Ben katılamıyorum ama, herkese BÜMED gibi nezih bir ortamdaki (Bir süre oralarda bulunmuştum. Boğaziçi Ün. Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler Bölümünde iki modül bitirdim) toplantıyı kaçırmamalarını öneririm. Hepinize saygı ve sevgilerimle. Bolca eğlenin...
Saygılar, Ali Osman TEZCAN
Collapse


 
Serkan Doğan
Serkan Doğan  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:54
Turkish to English
+ ...
Geçmiş zaman May 8, 2007

Sanırım şimdiye kadar iptal edilenin dışında bu hariç 2 powwow düzenlenmiş. İlkinde resim ikincisinde rapor eksik. Ali beyin yazmasına sevindim, bir zamanlar buralarda mukimdi galiba, keşke gelebilseydi. Kendisinin binbir zorlukla üstlendiği o powwow'un şehir efsanesine dönüşmüş öykülerini halen şuradan buradan duyarız.
14 Mayıs'ta okulda BTS'de yazar Orhan Pamuk'a doktora verilecek. Sonra sempozyum düzenlenecek. Bunu sağlayan ve katılanlar arasında çok değer
... See more
Sanırım şimdiye kadar iptal edilenin dışında bu hariç 2 powwow düzenlenmiş. İlkinde resim ikincisinde rapor eksik. Ali beyin yazmasına sevindim, bir zamanlar buralarda mukimdi galiba, keşke gelebilseydi. Kendisinin binbir zorlukla üstlendiği o powwow'un şehir efsanesine dönüşmüş öykülerini halen şuradan buradan duyarız.
14 Mayıs'ta okulda BTS'de yazar Orhan Pamuk'a doktora verilecek. Sonra sempozyum düzenlenecek. Bunu sağlayan ve katılanlar arasında çok değerli hocalarım da var. 12 Mayıs'ı malum artık Ulusal Çevirmenler Günü ilan ettik. Hemen ardından 13 Mayıs anneler günü. Yani gündem yoğun.
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Istanbul - Türkiye






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »