Translation glossary: Law

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 201-250 of 395
« Prev Next »
 
Kommissionsvertragumowa komisu 
German to Polish
Konkurrenzverbotzakaz konkurencji 
German to Polish
Konkursordnung (KO)Podstawowa ustawa upadłościowa 
German to Polish
Kontovertragumowa rachunku bankowego 
German to Polish
Konzessionkoncesja 
German to Polish
Kostenordnung (KostO)Ustawa o kosztach sądowych w sprawach z zakresu postępowania niespornego 
German to Polish
Kreditkredyt 
German to Polish
Kreditinstitutinstytucja kredytowa 
German to Polish
Kunsturhebergesetz (KUrhG)Ustawa o prawach autorskich twórców dzieł sztuki 
German to Polish
Lagervertragumowa składu 
German to Polish
LandesarbeitsgerichtKrajowy Sąd Pracy 
German to Polish
LandessozialgerichtKrajowy Sąd Spraw Socjalnych 
German to Polish
LandgerichtSąd Krajowy 
German to Polish
ledige Personosoba stanu wolnego 
German to Polish
Leibrentenvertragumowa o dożywocie 
German to Polish
Leiheużyczenie 
German to Polish
Leistungświadczenie 
German to Polish
Leistungsvergabeverfahrenpostępowanie o udzielenie zamówienia 
German to Polish
Liquidationshandlungenczynności upadłościowe 
German to Polish
Lohnsteuer-Durchführungsverordnung (LStDV)Rozporzadzenie wykonawcze dotyczace podatku od wynagrodzenia 
German to Polish
MarkengesetzUstawa o znakach towarowych 
German to Polish
Markengesetz (MarkenG)Ustawa o znakach towarowych 
German to Polish
materielle Haftungodpowiedzialność materialna 
German to Polish
Mängelwady 
German to Polish
Mehrwert- und Verbrauchsteuergesetz (Akzisesteuergesetz)Ustawa o podatku od towarów i usług i podatku akcyzowym 
German to Polish
Mietenajem 
German to Polish
minderjährigmałoletni, niepełnoletni 
German to Polish
Minderjährigkeit,niepełnoletniość 
German to Polish
Mitbestimmungsgesetz (MitbestG)Ustawa o udziale pracowników w zarządzaniu 
German to Polish
Mitbewohnerdomownik 
German to Polish
Mittel des Rechtschutzesśrodki ochrony prawnej 
German to Polish
natürliche Personosoba fizyczna 
German to Polish
natürliche Personosoba fizyczna 
German to Polish
Nichtigkeitserklärungunieważnienie 
German to Polish
Nichtoffenes Vergabeverfahrenprzetarg ograniczony 
German to Polish
Nichtvolljährigkeitniepełnoletniość 
German to Polish
NotariatsordnungPrawo o notariacie 
German to Polish
Notierungennotowania 
German to Polish
Nutzungenpożytki 
German to Polish
Nutzungsrechtużytkowanie 
German to Polish
Oberlandesgericht/KammergerichtWyższy Sąd Krajowy 
German to Polish
Oberverwaltungsgericht/VerwaltungsgerichtshofWyższy Sąd Administracyjny 
German to Polish
Obligationenobligacje 
German to Polish
Offenes Vergabeverfahrenprzetarg nieograniczony 
German to Polish
Ordnungswidrigkeitsgesetz (OWiG)Ustawa o wykroczeniach 
German to Polish
OrdnungswidrigkeitsgesetzbuchKodeks wykroczeń 
German to Polish
Organisation der Arbeitorganizacja pracy 
German to Polish
Ort des Aufenthaltesmiejsce pobytu 
German to Polish
Pachtdzierżawa 
German to Polish
Personosoba 
German to Polish
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search