Translation glossary: Tec De>Pt

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 151-200 of 2,185
« Prev Next »
 
Arbeitspreistarifa/preço de energia/eletricidade 
German to Portuguese
Armaturen- bzw. Stellgliedwelleveio dos instrumentos/do atuador 
German to Portuguese
ART (Abstandsregeltempomat)tempomat com regulador de distância 
German to Portuguese
artgerechte Pferdehaltung(respeitando) o bem-estar dos/de cavalos 
German to Portuguese
ArtikelpostenSKU/Unidade de manutenção de/em stock 
German to Portuguese
Artikelstücklistelista de unidades/artigo 
German to Portuguese
aspiração ou exaustão localvor Ort Absaug- oder Abluftanlage (einsetzen) 
Portuguese to German
ASR (Antischlupfregelung)ASR (sistema de controle de tração/controle antipatinagem) 
German to Portuguese
außer Betriebfoi retirado da circulação 
German to Portuguese
auf dem Bussystem des Experimentiersystems zum CAN-Bus....no sistema Bus do sistema experimental ao CAN Bus 
German to Portuguese
auf den äußeren Skalen ergibt auf der mittleren Skalao resultado dos dois valores encontrados nas graduações/escalões nas margens (da tabela?)... 
German to Portuguese
auf einer Achse liegendsituadas num eixo/veio 
German to Portuguese
auf Einsteigerniveaunível de principiante 
German to Portuguese
auf Haube automatisch stellencolocar na posição "Exaustor automático" 
German to Portuguese
auf Hauptproductem/no produto principal 
German to Portuguese
auf Umschlagbloquear contra um movimento basculante 
German to Portuguese
Aufbaubewegungmovimento da estrutura superior (da carroçaria) 
German to Portuguese
Aufbauleitungtubagem da estrutura 
German to Portuguese
Aufbauthermostattermostato de montagem 
German to Portuguese
aufbelichtenprojectar/marcar/fixar/apresentar visualmente 
German to Portuguese
Auffahr- und Stauhalt(sistema de) paragem de proteção anti-colisão e anti-obstrução/congestionamento 
German to Portuguese
Auffahren aufcolidir/chocar com 
German to Portuguese
Auffangbeckenpia/depósito/reservatório de recolha 
German to Portuguese
Auffangtassencopos/recipientes de recolha 
German to Portuguese
Auffederungamortecimento/suspensão 
German to Portuguese
Aufgabestutzen und Ausgabestutzendispositivo/lança/manga/plataforma de recepção e saída ou de carga e descarga 
German to Portuguese
aufgeätztindicado em números gravados (por corrosão) 
German to Portuguese
aufgebenimpor/exigir 
German to Portuguese
Aufladegradnível (de eficiência) de carga 
German to Portuguese
Auflagebolzen x Anlagebolzencavilha vertical / horizontal ou cavilha fixa / móvel 
German to Portuguese
Aufliegernsemi-reboques 
German to Portuguese
Aufnahmebügelarco de suporte/fixação 
German to Portuguese
Aufnahmenauswahlseleção de ensaios/materiais portadores 
German to Portuguese
Aufrauungaumento da/maior aspereza 
German to Portuguese
Aufsatzbackenmordentes intermutáveis 
German to Portuguese
Aufsatzküchemódulo de cozinha (para colocação) superior 
German to Portuguese
Aufsatztrichtertremonha adicional/auxiliar 
German to Portuguese
Aufsatzwinkelestrutura superior de forma angular 
German to Portuguese
aufschäumenespumar 
German to Portuguese
Aufschiebetechnikmétodo de/técnica de/tipo encaixe 
German to Portuguese
Aufschnappadapteradaptador de engate 
German to Portuguese
aufsetzen oder abnehmenmontar/desmontar 
German to Portuguese
Aufsteckgetrieberedutor de eixo oco 
German to Portuguese
Aufsteckhakengancho de encaixe 
German to Portuguese
Aufsteckplatteplaca de encaixe 
German to Portuguese
Aufstecksenkerferramenta de rebaixar encaixável 
German to Portuguese
Aufsteckwandpainel (de encaixe) 
German to Portuguese
Aufstiegslukeescotilha/portinhola de entrada (superior) 
German to Portuguese
Auftragsschweißvorgängeprocessos/aplicação de soldadura 
German to Portuguese
Auftragsvorgabepré-definição do pedido 
German to Portuguese
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search