Glossary entry (derived from question below)
Jul 24, 2005 03:18
19 yrs ago
1 viewer *
Turkish term
pert
Turkish to English
Bus/Financial
Insurance
Kullanıldığı cümle:
Uçağın pert ( KAL) olması hali; bu durumda uçağın HAR bedeli uçak sahibine sigorta şirketi tarafından ödenir.
Uçağın pert ( KAL) olması hali; bu durumda uçağın HAR bedeli uçak sahibine sigorta şirketi tarafından ödenir.
Proposed translations
(English)
4 | wrecked | Kaan Yesilyurt |
5 | scrap | Selçuk Budak |
3 | pert | mustafaer |
Change log
Jul 24, 2005 11:21: Selçuk Budak changed "Field (specific)" from "Aerospace / Aviation / Space" to "Insurance" , "Field (write-in)" from "general" to "(none)"
Proposed translations
3 hrs
Selected
wrecked
Bu kelimeyi sık kullanıyor ve duyuyorum esasen ama tam ingilizce karşılığı gerçekten wrecked olabilir mi bilmiyorum. Bildiğim şey bu kelimeyi her duyduğumda yada söylediğimde hurdaya çıkmış bir araba oluyor ortalıkta.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 33 mins (2005-07-24 14:52:18 GMT)
--------------------------------------------------
Hasarlı arabalar 3 gruba ayrılıyor, bunlar;
\"salvaged\", \"damaged\" ve \"wrecked\"
salvaged: kaza yaptıktan sonra tekrar onarılmış, yapılmış arabalar için kullanılıyor.
Damaged: Kaza yapmış ancak yeniden onarılabilir derecede hasarlı arabalar için kullanılıyor ki bunlara \"rebuildable\" da deniyor.
Wrecked: Kaza yapmış ve yeniden yapılması ya da onarılması imkansız, (veya maliyeti açısından gereksiz) araçlar için kullanılıyor, yani \"Hurda\", Pert kelimesi de bu anlamda kullanılan bir kelimedir. Dolayısıyla \"wrecked\" kelimesinin doğru karşılık olduğundan artık daha çok eminim.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 33 mins (2005-07-24 14:52:18 GMT)
--------------------------------------------------
Hasarlı arabalar 3 gruba ayrılıyor, bunlar;
\"salvaged\", \"damaged\" ve \"wrecked\"
salvaged: kaza yaptıktan sonra tekrar onarılmış, yapılmış arabalar için kullanılıyor.
Damaged: Kaza yapmış ancak yeniden onarılabilir derecede hasarlı arabalar için kullanılıyor ki bunlara \"rebuildable\" da deniyor.
Wrecked: Kaza yapmış ve yeniden yapılması ya da onarılması imkansız, (veya maliyeti açısından gereksiz) araçlar için kullanılıyor, yani \"Hurda\", Pert kelimesi de bu anlamda kullanılan bir kelimedir. Dolayısıyla \"wrecked\" kelimesinin doğru karşılık olduğundan artık daha çok eminim.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "herkese cevaplari icin tesekkurler"
3 hrs
pert
aynı bırakılabilir
8 hrs
scrap
Araba, vb.nin pert olması, artık kullanılamaz hale gelmesi, tamamen hurda olması anlamına geliyor. Bunun İng.deki karşılığı "scrap"tır.
Sigortacılıkta pert değeri için "scrap value" veya "salvage value" deniyor (hurda değeri).
Öte yandan, aracın pert olması hali için "total loss" veya "write off" sigortacılıkta kullanılan bir diğer terim: Aracın onarılamaz halde olması veya onarım masraflarının, aracın kaza öncesindeki piyasa bedelinden daha yüksek olması hali. Bu durumda sigortacı size aracın kaza öncesi piyasa değeri - pert değeri kadar para ödeyecektir
HTH
Sigortacılıkta pert değeri için "scrap value" veya "salvage value" deniyor (hurda değeri).
Öte yandan, aracın pert olması hali için "total loss" veya "write off" sigortacılıkta kullanılan bir diğer terim: Aracın onarılamaz halde olması veya onarım masraflarının, aracın kaza öncesindeki piyasa bedelinden daha yüksek olması hali. Bu durumda sigortacı size aracın kaza öncesi piyasa değeri - pert değeri kadar para ödeyecektir
HTH
Something went wrong...