Mar 25, 2011 14:51
13 yrs ago
Turkish term

ne dağda bağım var, ne çakaldan davam

Turkish to English Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
TDK yorumu:
------------------
tuttuğum bir taraf yok ki ona saldıranların karşısında olayım.
Atasözü
--------------------
KAynak: http://tdkterim.gov.tr/atasoz/?kategori=atalst&kelime=�akal&hn...

Güzel bir karşılık aramak var ben

Proposed translations

1 hr
Selected

While not being fan of anyone, why should I stand in front of those attacking it.

Imho
Note from asker:
Sağolun Üstadım. Selamlar
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: " ********************************** ÖNEMLİ AÇIKLAMA: ============= GENEL OLARAK: Yanıtları değerlendirirken, elbette ki bağlama, kişisel tümce, sözcük beğenilerimize göre de karar veriyoruz bazen diye düşünüyorum. Bu durumda ilgili soruya katkısı olan meslekdaşlarımızın yanıtları da doğru olabilir, kanımca. Emeği geçen herkese teşekkür ederim. Zaman ayırmak, kafa patlatmak, işini bölmek... Bunların hepsi önemli özverilerdir. Ayrıca: Kaynak aramasında, bu ve benzer sorular bulunduğunda, doğaldır ki herkes kendi beğendiği karşılığı kullanacaktır. Demeden edemedim. ^^Most helpful^^ denmiş ABD’li site kurucuları tarafından. Herşeye rağmen: GERÇEKLER KİŞİDEN KİŞİYE DEĞİŞEBİLİR, BELGEDEN BELGEYE DE DİYENLERDENİM. ************************************* Eskerrik asko ***********"
1 hr

I do not either support or take side of any one. Therefore why do I become the target of aggressors?

Akademik bir yayindan alinmistir (bkz. asagidaki link).
Note from asker:
Sağolun Üstadım. Selamlar
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search