Oct 1, 2009 08:52
14 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

afianzar

Spanish to Romanian Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Cam asa suna originalul:

Afianzar los empleados noveles en el empleo y en su vida profesional... Reforzar otros aspectos personales del usuario como elemento afianzador en el empleo.

Multumesc!

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

a susţine

Cred că se potriveşte mai bine în context.

afianzar.

1. tr. Dar fianza por alguien para seguridad o resguardo de intereses o caudales, o del cumplimiento de alguna obligación.

2. tr. Afirmar o asegurar con puntales, cordeles, clavos, etc. U. t. c. prnl.

3. tr. Apoyar, sostener. U. t. c. prnl.

4. tr. Asir, agarrar. U. t. c. prnl.

5. tr. Hacer firme, consolidar algo. El éxito de la novela afianzó su carrera. U. t. c. prnl. El ejército se afianzó en sus posiciones.
Peer comment(s):

agree Cristiana Coblis
1 hr
agree Cristina Perju
7 hrs
agree Roxana Nechita
23 hrs
agree Iosif JUHASZ
1 day 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins

a consolida pozitia

a consolida pozitia noilor angajati..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search