Glossary entry

Spanish term or phrase:

titulacion dominical

Romanian translation:

Registrul de Carte funciară

Added to glossary by Cristiana Coblis
Nov 27, 2007 13:52
16 yrs ago
Spanish term

titulacion dominical

Spanish to Romanian Law/Patents Law (general)
Contextul era... "inscribir en el Registro la titulacion dominical...".. n-am idee cum ar fi trebuit sa traduc si sunt curioasa ce parere aveti si voi.
Va multumesc.
Proposed translations (Romanian)
4 +2 Registrul de Carte funciară
Change log

Dec 5, 2007 01:46: Cristiana Coblis Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 hr
Spanish term (edited): Registro la titulacion dominical
Selected

Registrul de Carte funciară

Titulo dominical înseamnă titlu de proprietate.
Ex:
Prin fluxul integrat, in cazul primei inscrieri in ***cartea funciara a titlurilor de proprietate*** in integralitatea lor, emise in baza Legii fondului funciar si a Legii reconstituirii dreptului de proprietate asupra terenurilor, intabularea este gratuita in cazul inscrierii in cartea funciara a titlurilor de proprietate, daca se solicita inscrierea in totalitate a parcelelor ramase de inscris, indiferent daca inainte de 1 ianuarie 2005 au fost intabulate parcele ale aceluiasi titlu si indeferent daca acestea sint situate in extravilan sau intravilan.
Peer comment(s):

agree C.Roman (X)
54 mins
Mulţumesc.
agree Ana Ghinita
3 hrs
Mulţumesc.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulumesc pt raspunsul primit.. acum am inteles despre ce era vorba.. O zi buna tuturor."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search