Jul 6, 2017 10:55
7 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

hibrida policono

Spanish to Portuguese Tech/Engineering Architecture
Contexto:

Inclusión de torres 114mdibt, 134m hibrida policono y 154m.


Será um erro tipográfico de "polígono"?

Grata!
Proposed translations (Portuguese)
4 polígono híbrido

Discussion

Maria Stella Tupynambá (asker) Jul 8, 2017:
Oi, desculpem a demora para responder. Há várias ocorrências do mesmo termo em todo o Projeto.
Mauro Lando Jul 6, 2017:
consultar o cliente Me associo à sugestão de Expressis
expressisverbis Jul 6, 2017:
Exacto, até aí entendi, mas "hibrida policono" significa alguma coisa em concreto?
P Forgas Jul 6, 2017:
geometría
un policono es un cono de base poligonal.
expressisverbis Jul 6, 2017:
Maria Stella, para dizer a verdade, penso que não só deve haver algum "typo", como também deve faltar qualquer coisa.
Tem possibilidade de perguntar ao cliente? Seria o que eu faria.

Proposed translations

153 days
Spanish term (edited): hibrida policono
Selected

polígono híbrido

Sim, é um typo. Encontrei o documento original em inglês:

http://www.siemensgamesa.com/recursos/memoria2016/pdf/client...
New tower heights, (...) the 134m hybrid polygon tower and the 154m tower...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search