Feb 2, 2021 14:26
3 yrs ago
20 viewers *
Spanish term
tacto (hier)
Spanish to German
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Es geht um die Entlüftung eines Bremssystems an einem Motorrad.
"Si el sistema aún no tiene un buen ***tacto*** de purgado:
Girar el manillar completamente a la izquierda, dejando el depósito del líquido de frenos lo más alto posible, siempre vigilando no verter líquido de frenos fuera del depósito.
Accionar la maneta de freno derecha 1 con pequeños golpes, rápidos y cortos, combinándolos con bombeos largos y lentos, siempre con cuidado de no salpicar líquido de frenos fuera del depósito.
Una vez tengamos el ***tacto*** adecuado y no veamos burbujas en el depósito del líquido de frenos, daremos por finalizado el purgado."
Danke!
"Si el sistema aún no tiene un buen ***tacto*** de purgado:
Girar el manillar completamente a la izquierda, dejando el depósito del líquido de frenos lo más alto posible, siempre vigilando no verter líquido de frenos fuera del depósito.
Accionar la maneta de freno derecha 1 con pequeños golpes, rápidos y cortos, combinándolos con bombeos largos y lentos, siempre con cuidado de no salpicar líquido de frenos fuera del depósito.
Una vez tengamos el ***tacto*** adecuado y no veamos burbujas en el depósito del líquido de frenos, daremos por finalizado el purgado."
Danke!
Proposed translations
(German)
5 +2 | Druckpunkt | Thomas Haller |
4 | s. u. | Martin Kreutzer |
3 | Gespür am Bremshebel | Ruth Wiedekind |
Proposed translations
+2
2 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank"
25 mins
s. u.
Zum ersten "tacto": Ich würde das Wort nicht übersetzen, sondern den ganzen Satz so formulieren: „Wenn man das Gefühl hat, dass die Bremse noch nicht richtig entlüftet ist:“
Zum zweiten "tacto": "Wenn der Hebelwiderstand wieder der ursprüngliche ist und keine Bläschen mehr im Bremsflüssigkeitsbehälter aufsteigen, ...."
Zum zweiten "tacto": "Wenn der Hebelwiderstand wieder der ursprüngliche ist und keine Bläschen mehr im Bremsflüssigkeitsbehälter aufsteigen, ...."
1 hr
Gespür am Bremshebel
= wenn der Bremshebel nicht mehr nachgibt, weil noch Luft drin ist
(Ich sehe es so wie auch Martin.)
(Ich sehe es so wie auch Martin.)
Something went wrong...