Oct 24, 2012 15:15
11 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
oficina de reparto judicial
Spanish to German
Law/Patents
Law (general)
Liebe Kollegen,
Spanisch ist keine Arbeitssprache von mir, der genannte Begriff steht jedoch unübersetzt in einem ansonsten englischen Schreiben einer südamerikanischen Gerichtsbehörde. Ich habe natürlich nach dem Begriff schon gegoogelt und auch eine ungefähre Vorstellung, was damit bezeichnet wird, würde aufgrund meiner beschränkten Spanischkenntnisse zur Absicherung und Präzisierung jedoch um die Meinung von Kollegen bitten, die regelmässig juristische Texte aus dem Spanischen ins Deutsche übersetzen.
Vielen Dank!
Spanisch ist keine Arbeitssprache von mir, der genannte Begriff steht jedoch unübersetzt in einem ansonsten englischen Schreiben einer südamerikanischen Gerichtsbehörde. Ich habe natürlich nach dem Begriff schon gegoogelt und auch eine ungefähre Vorstellung, was damit bezeichnet wird, würde aufgrund meiner beschränkten Spanischkenntnisse zur Absicherung und Präzisierung jedoch um die Meinung von Kollegen bitten, die regelmässig juristische Texte aus dem Spanischen ins Deutsche übersetzen.
Vielen Dank!
Proposed translations
(German)
3 +1 | Antwort siehe unten | MALTE STADTLANDER |
Proposed translations
+1
26 mins
Antwort siehe unten
Bei Gericht: Geschäftsverteilungsstelle (in der Rechtssprache der BRD)
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2012-10-24 15:42:35 GMT)
--------------------------------------------------
Mehr Kontext wäre hilfreich.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2012-10-24 15:42:35 GMT)
--------------------------------------------------
Mehr Kontext wäre hilfreich.
Something went wrong...