This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Oct 17, 2006 20:51
17 yrs ago
Spanish term
Narraciones televisivas
Spanish to French
Social Sciences
Telecom(munications)
Televisión
¿Qué son?
Les Fictions télévisées? ça pourrait correspondre, non?
Merci de vos conseils.
Les Fictions télévisées? ça pourrait correspondre, non?
Merci de vos conseils.
Proposed translations
(French)
2 | Émissions télévisées (séries, fllms, publicités...) | alexandre kounde (X) |
1 | discours télévisés | Henri Barreiro Domingo |
Change log
Oct 17, 2006 20:53: Margaret Schroeder changed "Language pair" from "Spanish" to "Spanish to French"
Proposed translations
10 hrs
discours télévisés
Eva,
Voici, une solution possible. (pas de contexte)
Bon courage,
Henri
Voici, une solution possible. (pas de contexte)
Bon courage,
Henri
11 hrs
Émissions télévisées (séries, fllms, publicités...)
"CONCEPCIÓN MEDRANO SAMANIEGO: ¿Se puede favorecer el aprendizaje de
valores a través de las narraciones televisivas?
Las narraciones televisivas se consideran discursos que transmiten explícita o implícitamente los valores socialmente predominantes, que no siempre coinciden con los valores deseables desde el punto de vista educativo. Se parte de la hipótesis, desde una perspectiva ecológica, de que el medio televisivo bien utilizado puede favorecer el aprendizaje de valores. La televisión constituye un currículo paralelo y no programado que puede y debe ser fuente de enseñanza y aprendizaje de valores.
TV stories are seen as discourses that explicitly or implicitly transmit the socially prevailing values, which do not always correspond with the desirable educational values. From an ecological perspective, the starting hypothesis is that if a good use is made of the television, it may contribute to the learning of values. Television is a parallel and non-established curriculum that may and must be a source for the teaching and learning of values."
http://www.ince.mec.es/revedu/rev338.htm
"Propagandes silencieuses : Masses, télévision, cinéma
Les spots accélèrent ainsi la vitesse générale du récit filmique. De proche en proche, ils déterminent le style des narrations télévisées américaines, lesquelles à leur tour l'imposent au monde entier. Car le modèle télévisuel américain reste largement dominant : les États-Unis exportent annuellement plus de deux cent mille heures de programme, ce qui représente environ 75 % de l'ensemble des exportations mondiales d'émissions télévisées.
...(seuls les films et les émissions télévisées américains, faut-il le rappeler, bénéficient d'une diffusion planétaire) sont les fils naturels des réclames télévisées et des séries à épisodes. Ainsi, dans la trame même des images, se diffuse l'américanisation."
http://dbrieu.free.fr/aliocha/soc07.php3
Bonne chance!
valores a través de las narraciones televisivas?
Las narraciones televisivas se consideran discursos que transmiten explícita o implícitamente los valores socialmente predominantes, que no siempre coinciden con los valores deseables desde el punto de vista educativo. Se parte de la hipótesis, desde una perspectiva ecológica, de que el medio televisivo bien utilizado puede favorecer el aprendizaje de valores. La televisión constituye un currículo paralelo y no programado que puede y debe ser fuente de enseñanza y aprendizaje de valores.
TV stories are seen as discourses that explicitly or implicitly transmit the socially prevailing values, which do not always correspond with the desirable educational values. From an ecological perspective, the starting hypothesis is that if a good use is made of the television, it may contribute to the learning of values. Television is a parallel and non-established curriculum that may and must be a source for the teaching and learning of values."
http://www.ince.mec.es/revedu/rev338.htm
"Propagandes silencieuses : Masses, télévision, cinéma
Les spots accélèrent ainsi la vitesse générale du récit filmique. De proche en proche, ils déterminent le style des narrations télévisées américaines, lesquelles à leur tour l'imposent au monde entier. Car le modèle télévisuel américain reste largement dominant : les États-Unis exportent annuellement plus de deux cent mille heures de programme, ce qui représente environ 75 % de l'ensemble des exportations mondiales d'émissions télévisées.
...(seuls les films et les émissions télévisées américains, faut-il le rappeler, bénéficient d'une diffusion planétaire) sont les fils naturels des réclames télévisées et des séries à épisodes. Ainsi, dans la trame même des images, se diffuse l'américanisation."
http://dbrieu.free.fr/aliocha/soc07.php3
Bonne chance!
Discussion