Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
trama antideslizante
French translation:
stries antiglisse
Added to glossary by
Magali de Vitry
Nov 21, 2005 22:22
18 yrs ago
Spanish term
trama antideslizante
Spanish to French
Tech/Engineering
Other
tjs description d'un stylo, ce sont de petites encoches qui empêchent le stylo de glisser dans la main.
Proposed translations
(French)
4 +2 | stries antiglisse | Politi |
4 +3 | corps antidérapant | michel13 |
4 | Matière antiglissante | Mariana Zarnicki |
4 | grip antidérapant | Isabelle López T. |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
stries antiglisse
Un stylo rétractable au corps caoutchouté qui offre une bonne prise en main pour une précision et un contrôle parfaits. Les stries antiglisse vous assurent une prise en main et un confort d'écriture optimale. La couleur du corps est assortie à la couleur de l'encre.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dans le cas de ce stylo, c'est bien cela, merci de toutes vos suggestions"
8 mins
Matière antiglissante
Así lo entiendo.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-11-21 22:31:19 GMT)
--------------------------------------------------
ou matériel
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-11-21 22:35:29 GMT)
--------------------------------------------------
Magalí; no estoy muy segura de esta respuesta.
Así que esperemos a ver qué dicen los demás.
Cariños.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-11-21 22:31:19 GMT)
--------------------------------------------------
ou matériel
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-11-21 22:35:29 GMT)
--------------------------------------------------
Magalí; no estoy muy segura de esta respuesta.
Así que esperemos a ver qué dicen los demás.
Cariños.
+3
43 mins
corps antidérapant
Cela peut également s'écrire "corps anti-dérapant". La plupart du temps c'est fait en caoutchouc car cela ne glisse pas.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 10 mins (2005-11-21 23:32:21 GMT)
--------------------------------------------------
Thierry a raison, on peut aussi dire "bande antidérapante".
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 10 mins (2005-11-21 23:32:21 GMT)
--------------------------------------------------
Thierry a raison, on peut aussi dire "bande antidérapante".
Peer comment(s):
agree |
Thierry LOTTE
: ou bien "bande antidérapante" ?
21 mins
|
Merci
|
|
agree |
Virginie Langlois
1 hr
|
gracias
|
|
agree |
Thomas Renuy
8 hrs
|
gracias
|
2 days 18 hrs
grip antidérapant
j'ai bien aimé aussi les réponse de Politi et Thierry, mais j'ai aussi trouvé pas mal de sites avec cette expression.
Bonne chance!
Bonne chance!
Something went wrong...