Oct 29, 2018 16:41
5 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

tasa objetivada

Spanish to French Law/Patents Law (general)
« La naturaleza objetiva del delito previsto en el inciso segundo del artículo 379.2 CP tras la reforma del 2007 fue reconocida obiter dictum en la STS 706/2012, de 24 de septiembre , y en un supuesto en el que las tasas de alcohol en aire espirado eran inferiores a las prevenidas en el referido inciso segundo, señaló «que (en el caso analizado, el hecho de que) la tasa sea insuficiente para generar de forma automática responsabilidad penal según el texto del art. 379 vigente desde la Ley Orgánica 15/2007 es una aseveración compartible: se fija la tasa objetivada en 0.60. »

« taux cible » tout simplement ? Merci
Proposed translations (French)
4 +1 "taux ciblé" c"est juste

Discussion

jm meinier (asker) Oct 29, 2018:
Merci Éric
Eric Nega Oct 29, 2018:
Oui, taux ciblé, c'est bien 😊

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

"taux ciblé" c"est juste

Puisqu'on parle d'un taux par rapport à ...
Note from asker:
Merci Line
Peer comment(s):

agree JohnMcDove
3 days 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search