This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
"it's just a game, an exercise in creativity, and a challenge that, if met with suffecient flair, provides a wonderful esthetic reward"
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Finance (general)
Accounting
International Org/Dev/Coop
Cooking / Culinary
Law: Contract(s)
Agriculture
Marketing
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
English to French: FEMALE GENITAL CUTTING General field: Other Detailed field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Source text - English What kind of problems with sex are caused by Female Genital Cutting?
If a woman who has had her genitals cut has none of the health problems described in this chapter, she may be able to enjoy sex. But many women who have been cut, especially those who have been infibulated, find sex difficult.
In some communities, young women have their genitals cut and are married on the same day. Or a woman who has had her genitals cut at a young age may have her vaginal opening made larger just before first sex in marriage. If she is expected to have sex before all wounds have completely healed, sex will be very painful and dangerous, and the wounds may take longer to heal. Open wounds also increase her risk of catching HIV or sexually transmitted infections (STIs).
During sex, a woman may find it difficult to become aroused, since the clitoris has been cut off.
Translation - French Quels genres de problèmes sexuels la mutilation génitale féminine peut-elle causer?
Si une femme excisée n'a aucun des problèmes décrits dans ce chapitre, alors elle est capable d'apprécier un rapport sexuel. Mais de nombreuses femmes qui ont été excisées, en particulier celles qui ont été infibulées, trouvent les rapports sexuels pénibles.
Dans certaines communautés, les jeunes femmes se font excisées et sont données en mariage le même jour. Ou encore, une femme qui a été excisée peut subir un élargissement de l'orifice vaginal juste avant son premier rapport sexuel dans le mariage. Si elle est sollicitée pour un rapport sexuel avant la guérision complète de toutes les plaies, le rapport sera très douloureux et dangereux, et les plaies peuvent mettre plus de temps à guérir. Les plaies ouvertes augmentent également son risque de contamination au VIH ou aux infections sexuellement transmissibles (IST).
Pendant les rapports, la femme peut avoir du mal à être excitée, car le clitoris a été coupé.
More
Less
Translation education
Master's degree - Université de Yaoundé I
Experience
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Sep 2017.
English to French (ISTIC) Spanish to French (ISTIC)
Memberships
N/A
Software
Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume
CV available upon request
Professional objectives
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Build or grow a translation team
Improve my productivity
Bio
Line Nkenla, a bilingual native speaker and graduate in trilingual studies applied to translation (French, English ans Spanish).
Born in Cameroon, a bilingual country in central Africa, contrastive linguistics were one of my favorite hobby. I was amazed to hear people speaking different languages try to understand each other. I remember how exiting it was for me having to help them out.
In my first year secondary School, I started studied Latin, which whetted my appetite for languages, especially the Romance. That was the beginning of a true love story with my languages pairs! today I am practising translating!
My main specialities are chosen from the different careers of my siblings, my hobbies and professional internships.
I translate: financial statements, articles, package leaflet, catalogues and agreements, surveys, flyers, manuals, marketing, documents, etc.
I have three years of experience in translation.
When you entrust your documents to me, like all my clients, you benefit from my languages skills, which are good. In three years of experience, I build up customers loyalty. You can be one of them! if you need an accurate and on time translation, consider hiring me. I hope we will soon enjoy the experience of working together!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: English to French French to English Spanish to French Freelance translator, General translator: agriculture, finance, culinary, humanitarian, cosmetics, textile, flyers, Technical translator: financial statements, slip. See more.English to French French to English Spanish to French Freelance translator, General translator: agriculture, finance, culinary, humanitarian, cosmetics, textile, flyers, Technical translator: financial statements, slip, etc.. See less.