Mar 22, 2015 10:23
9 yrs ago
19 viewers *
Spanish term
despacho
Spanish to French
Law/Patents
Law (general)
Ordonnance
"Líbrese no obstante el despacho solicitado al amparo de lo previsto en el Reglamento 1206/2001 del Consejo, de 28 de mayo y requiérase al demandado en los términos interesados, todo ello sin perjuicio de que la actora pueda reproducir sus pretensiones y proponer la prueba en toda su extensión en el momento procesal oportuno."
D'avance merci !
D'avance merci !
Proposed translations
(French)
3 | ordonnance / communication officielle |
Martine Joulia
![]() |
3 | acte d'huissier |
Susana E. Cano Méndez
![]() |
3 | mandat/ordonnance |
María Belanche García
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
ordonnance / communication officielle
C'est ce que je choisis d'ordinaire.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
29 mins
acte d'huissier
Hola, yo lo intentaría con eso, pero no se si en tu contexto es lo más adecuado.
RAE:
6. Comunicación escrita entre el Gobierno de una nación y sus representantes en las potencias extranjeras.
7. m. Expediente, resolución, determinación.
8. m. Cédula, título o comisión que se da a alguien para algún empleo o negocio.
9. m. Comunicación transmitida por telégrafo, por teléfono o por cualquier otro medio de comunicación.
Saludos.
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2015-03-22 10:53:23 GMT)
--------------------------------------------------
*no sé (con tilde).
RAE:
6. Comunicación escrita entre el Gobierno de una nación y sus representantes en las potencias extranjeras.
7. m. Expediente, resolución, determinación.
8. m. Cédula, título o comisión que se da a alguien para algún empleo o negocio.
9. m. Comunicación transmitida por telégrafo, por teléfono o por cualquier otro medio de comunicación.
Saludos.
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2015-03-22 10:53:23 GMT)
--------------------------------------------------
*no sé (con tilde).
1 hr
mandat/ordonnance
Selon WordReference et Iate.
Something went wrong...