Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
drum fill
English translation:
patrón de 'break'
Spanish term
drum fill
“That snare drum fill, there, where the level comes up? That would have been edited in, with bits of white tape all over it.”
¿Relleno de tambor? ¿Relleno de batería? ¿Se deja en inglés? La verdad es que la oración entera no me queda muy clara.
Gracias
5 | patrón de 'break' | Ernesto Alcala Jimenez |
5 | drum fill | mugarte |
Jun 1, 2007 11:45: Ernesto Alcala Jimenez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/26447">Jesús Calzado's</a> old entry - "drum fill"" to ""patrón de 'break'""
Proposed translations
patrón de 'break'
Véase en la web:
'These first drum fills are very basic...they are intended to get you used to playing a simple rock beat and then a drum fill followed by a crash hit. This is very typical of what is played in most music... rythm... drum fill... crash (...)'
http://216.103.111.115/perl/drums/index.cgi?Action=OnlineLes...
drum fill
agree |
Jessica M
9 mins
|
Gracias Jessica
|
|
disagree |
Ernesto Alcala Jimenez
: entiendo que esta opción es poco rigurosa
3 hrs
|
Gracias por tu comentario.
|
Discussion